Libro Blanco: Políticas y acciones de China para afrontar el cambio climático (2011)

2011-11-22 05:00

Prefacio

El cambio climático constituye un problema al cual presta atención toda la comunidad internacional. Durante los últimos años, nuestro planeta ha sufrido con frecuencia el temible estío, la sequía, las inundaciones y otras adversidades provocadas por las condiciones climáticas extremas, haciéndose cada vez más evidente el impacto del cambio climático. El que todos los países del mundo, tomados de las manos, se enfrenten mancomunadamente al cambio climático, promuevan en conjunto el desarrollo verde y de bajo carbono se ha hecho corriente principal del mundo actual.

China es el mayor país del mundo en vías de desarrollo, tiene una población numerosa, escasos recursos energéticos, condiciones climáticas complejas y gran fragilidad en el entorno ecológico, no ha cumplido todavía las tareas históricas de la industrialización y la urbanización y sufre de un gran desequilibrio en su desarrollo. No fue hasta 2010 que su PIB per cápita sobrepasara los 29.000 yuanes. Según el índice de pobreza establecido por la ONU, China tiene todavía más de 100 millones de habitantes pobres, por lo que resulta sumamente ardua la tarea de desarrollar la economía, eliminar la pobreza y mejorar la vida del pueblo. Por otro lado, China constituye también una presa fácil de los efectos adversos del cambio climático, fenómeno que ha ejercido influencias muy negativas al desarrollo socioeconómico del país, convirtiéndose en un gran desafío para el desarrollo sostenible.

El gobierno chino siempre ha brindado suma importancia al problema del cambio climático e incluido en los planes a largo y mediano plazos de la economía nacional y el desarrollo social la confrontación activa del cambio climático como un tema relevante relacionado con el desarrollo socioeconómico en su conjunto. En 2006, China planteó la meta de reducir, para el año 2010, en un 20% el consumo de energía por unidad del PIB, índice de carácter condicionante, en comparación con el año 2005. En 2007 elaboró y puso en práctica, siendo el primero entre los países en vías de desarrollo, el plan estatal de enfrentamiento al cambio climático. Dos años más tarde estableció las metas de acción consistentes en reducir para 2020 entre el 40% y el 45% la emisión de gases de efecto invernadero por unidad del PIB respecto al volumen de 2005.

A fin de cumplir las metas arriba mencionadas, durante el periodo del XI Plan Quinquenal (2006-2010), China adoptó una serie de importantes medidas políticas encaminadas al alivio y la adaptación al cambio climático, en que logró notables éxitos. En el Documento Guía del XII Plan Quinquenal de Desarrollo Económico y Social elaborado en 2011 para su ejecución, China ha establecido la política orientadora de desarrollo ecológico y bajo carbono para los futuros cinco años y aclarado las metas y tareas de la confrontación al cambio climático. En las negociaciones sobre el tema, China ha desempeñado siempre un papel activo y constructivo esforzándose por promover el proceso de las negociaciones, y ha hecho importantes contribuciones al enfrentamiento al cambio climático global. A fin de compartir con la comunidad internacional las políticas y acciones contra el cambio climático emprendidas por China durante el periodo del XI Plan Quinquenal y los éxitos logrados, así como sus disposiciones generales sobre el tema para el período del XII Plan Quinquenal y su posición en las negociaciones relacionadas, se publica el presente libro blanco.

I. Alivio del cambio climático

Durante el periodo del XI Plan Quinquenal, China aceleró el cambio de la modalidad de desarrollo económico y controló, mediante el reajuste de las estructuras sectorial y energética, el ahorro de recursos energéticos y la elevación de su eficiencia y el aumento de la absorción de dióxido de carbono, la emisión de gases de efecto invernadero, obteniendo notables resultados al respecto.

1. Optimización de la estructura sectorial

Transformar y actualizar las industrias tradicionales. China ha elaborado y publicado programas de reajuste y revigorización para diez sectores prioritarios, incluidos la automoción y el acero. Ha modificado el Catálogo-Guía de la Reestructuración Sectorial de la Economía y promulgó Algunas Propuestas acerca del Refreno del Exceso de la Capacidad Productiva y la Construcción Repetida de Parte de Ramas Orientando el Desarrollo Sano de los Sectores Económicos. Ha elevado el "umbral" del permiso de entrada en el mercado de las ramas de alto consumo energético, ha desplegado la evaluación y el examen sobre el ahorro energético respecto a los proyectos de inversión en el activo fijo, reforzado la transformación técnica y la actualización de las industrias tradicionales, promovido la anexión y la reorganización de las empresas, reajustado la política de reembolso de impuestos por exportación, recaudado aranceles aduaneros de exportación al carbón, parte de metales no ferrosos, barras de acero, fertilizantes y otros productos, y refrenado la exportación de los productos de alto consumo energético y de alta emisión de contaminantes y productos de recursos naturales. Ha acelerado la eliminación de las capacidades productivas obsoletas. A través del régimen de "fomento de lo grande y recorte de lo pequeño", el Estado ha cerrado o suspendido la producción de un número de pequeñas unidades termoeléctricas, con lo cual se redujo una capacidad acumulada de 76,82 millones de kilovatios; ha eliminado la capacidad de producción obsoleta de acero, hierro, cemento, coque y papel en 72, 120, 370, 107, y 11,3 millones de toneladas, respectivamente, y la de cristal en 45 millones de peso/caja. En la industria eléctrica, la proporción que ocupan las unidades termoeléctricas con una capacidad instalada superior a los 300.000 kilovatios se elevó del 47% en 2005 al 71% en 2010; en la de hierro y acero, la proporción que ocupa la capacidad productiva de los altos hornos para fundir hierro con una capacidad de más de 1.000 metros cúbicos se incrementó del 48% al 61%; en la del aluminio electrolítico, la proporción que ocupa el volumen de producción de ranuras Prebaked de tamaño grande ascendió del 80% al 90%. En las ramas prioritarias, tales como hierro y acero, cemento, metales no ferrosos, maquinaria y automoción, el nivel de concentración muestra un evidente aumento, mientras que el consumo energético se ha reducido considerablemente. De 2005 a 2010, el consumo de carbón en el suministro eléctrico a través de unidades termoeléctricas se rebajó de 370 a 333g/kwh, con una reducción del 10%; el consumo energético integral del acero se rebajó de 694 a 605 kg de carbón estándar por tonelada, una disminución del 12,8%; el consumo energético integral de cemento, etileno y amoníaco sintético se redujo en un 24,6%, 11,6% y 14,3%, respectivamente.

Formar y desarrollar nuevas industrias de carácter estratégico. El Estado elaboró y promulgó las Resoluciones sobre la aceleración de la formación y el desarrollo de nuevas industrias de carácter estratégico, en que estableció la línea general, las tareas prioritarias, las políticas y medidas sobre el tema. Escogiendo áreas prioritarias de dichas industrias, se han ejecutado varios proyectos importantes y se han construido un grupo de obras grandes e importantes. Se acelera el establecimiento del régimen de innovación estatal, se ponen en práctica proyectos de innovación de conocimientos y de innovación técnica, y se refuerza la consecución de avances en tecnologías importantes. Se accionó el plan de establecimiento e inversión de nuevas industrias, se auspiciaron y crearon 20 fondos para apoyar el crecimiento de las empresas innovadoras en los nuevos ámbitos de carácter estratégico caracterizados por el ahorro energético, la protección ambiental y el uso de nuevas energías. En 2010, el volumen de producción de las nuevas industrias manufactureras de alta tecnología de China alcanzó 7,6 billones de yuanes, segundo puesto mundial y dos veces y más el de 2005.

Acelerar el desarrollo del sector servicios. Se elaboró y aplicó las Propuestas acerca de la aceleración del sector servicios, Propuestas acerca de la ejecución de algunas políticas y medidas encaminadas a acelerar el desarrollo del sector servicios y otros documentos importantes, con el objetivo de promover enérgicamente el desarrollo de los servicios productivos y de la vida cotidiana. Se publicó Propuestas orientadoras sobre la aceleración del desarrollo del sector servicios de alta tecnología. De 2005 a 2010, el valor agregado del sector servicios de China experimentó un aumento promedio anual del 11,9%, 0,7 puntos porcentuales más alto que el incremento del PIB promedio anual. El peso específico que ocupa el valor agregado del referido sector en el PIB ascendió del 40,3% al 43%.

2. Ahorro de recursos energéticos

Fortalecer el examen de responsabilidad sobre metas de ahorro de energías. El Estado define responsabilidades sobre metas de ahorro de energías. Ha establecido un régimen de estadísticas, monitoreo y examen, valorando y examinando de manera regular a 31 gobiernos a nivel provincial y unas mil empresas prioritarias sobre el cumplimiento de las metas de ahorro de energías y la puesta en práctica de las medidas al respecto. En 2010, en 18 zonas prioritarias del país se emprendió la supervisión y revisión especiales sobre el ahorro de energías y la reducción de la emisión de contaminantes y se desplegó un examen y exigencia de responsabilidades estrictos sobre las metas de ahorro de recursos energéticos, lo que promovió el cumplimiento de las metas de ahorro de energías en todo el país.

Promover el ahorro de energías en las áreas prioritarias. Se han puesto en práctica diez obras prioritarias destinadas al ahorro energético, en las cuales destacan la transformación de los hornos industriales, la producción integral regional de electricidad térmica, el ahorro energético del sistema de las máquinas eléctricas y el aprovechamiento del calor y la presión residuales. Se despliega la acción ahorradora de energías en mil empresas, se intensifica la administración de ahorro de energías sobre las empresas prioritarias consumidoras de energías, se implementan auditorías sobre energías, y se promueven actividades para el alcance de los índices energía-efecto establecidos. Se despliega la acción especial de transportación de bajo carbono de mil empresas "automóvil, embarcación, carretera y puerto", y se realizan grandes esfuerzos para el desarrollo del transporte público urbano. Se eleva la tasa de aplicación de las normas economizadoras de energías de carácter coercitivo para las construcciones nuevas, se acelera la transformación de las construcciones existentes encaminada a ahorrar energías, se promueve la utilización de energías renovables en las construcciones, y se emprende la transformación de las oficinas gubernamentales con fines de ahorro energético. Hasta finales de 2010, la tasa de aplicación de las normas coercitivas economizadoras de energías de las nuevas construcciones en las etapas de diseño y construcción fue del 99,5% y el 95,4%, respectivamente. Durante el periodo del XI Plan Quinquenal se concluyeron 4.857 millones de metros cuadrados de construcciones economizadoras de energías, conformando una capacidad ahorradora de energía de 46 millones de toneladas de carbón estándar. Se desarrolla en las ventas al por menor la acción de ahorro de energías, restringiendo la producción, la venta y el uso de bolsas de plástico y frenando el empaquetamiento lujoso y excesivo de los artículos comerciales.

Popularizar técnicas y productos ahorradores de energías. Se han publicado tres catálogos de popularización de técnicas ahorradoras de energías de prioridad estatal, que abarcan un total de 115 ítems, siete de las cuales se refieren al hierro y acero, materiales de construcción, industria química y otras ramas. Se ha puesto en práctica el programa de productos economizadores de energía en beneficio del pueblo, generalizando, a través de subsidios de hacienda, productos de alumbrado de alta eficiencia, equipos de aire acondicionado de alta eficiencia, máquinas eléctricas ahorradoras de energías y otros productos de bajo consumo energético. La Hacienda Central ha brindado subsidio a la propagación de 360 millones de productos de alumbrado y 30 millones de unidades de aires acondicionados de alta eficiencia, así como un millón de vehículos ahorradores de energías, haciendo realidad una capacidad de ahorro energético anual de 20.000 millones de kwh. Se despliega el trabajo de demostración y divulgación de vehículos automovilísticos ahorradores de energías y de nuevas energías, promoviendo primeramente en el área de los servicios públicos el uso de automóviles de energía híbrida, eléctricos y de pila de combustible. Se ha establecido el régimen de compra prioritaria de productos ahorradores de energías y elaborado un listado de adquisición gubernamental de este tipo de productos, ejerciendo la compra obligatoria de nueve tipos de productos, entre los cuales destacan los equipos de aires acondicionados, los ordenadores y los equipos de alumbrado. Durante el periodo del XI Plan Quinquenal, un elevado número de técnicas de alta eficiencia y economizadoras de energía fueron ampliamente aplicadas, entre ellas generación de electricidad con puro calor residual a baja temperatura, ranura de electrólisis de aluminio a cátodo de tipo nuevo, convertidor de frecuencia a alto voltaje, motor de imán permanente de tierra rara, encendido por plasma sin gasóleo. La tasa de participación en el mercado de los productos de alumbrado y de aires acondicionados de alta eficiencia y ahorradores energéticos llegó al 67% y 70%, respectivamente.

Desarrollar la economía circular. Se establecen bases de demostración de "minerales urbanos" a nivel nacional y se impulsa la utilización a escala, circular y de alto valor de los recursos residuales y abandonados, incluyendo electrodomésticos residuales y viejos, equipos mecánico-eléctricos, plástico y goma residuales. Se promueve de forma dinámica la utilización integral de una gran cantidad de materiales sólidos industriales residuales y abandonados. Durante el período del XI Plan Quinquenal se utilizaron de modo integral de aproximadamente 1.000 millones de toneladas de cenizas pulverizadas de carbón, alrededor de 1.100 millones de toneladas de ganga y cerca de 500 millones de toneladas de escorias de fundición. Las inversiones centrales contribuyeron a apoyar la construcción de ítems de la industrialización de la remanufactura. Hasta finales de 2010, China había formado una capacidad de refabricación de 250.000 unidades (grupos) de motores, caja de cambios y mecanismos de dirección de automóvil y generadores.

Impulsar el mecanismo de mercado ahorrador de energías. Se utiliza activamente la administración de energías mediante contrato, la gestión de energía eléctrica por el lado de la demanda, el acuerdo voluntario del ahorro energético y otros mecanismos mercantiles para impulsar el ahorro energético. En 2010 se promulgaron las Propuestas acerca de la aceleración de la administración energética mediante contrato y el impulso del desarrollo del sector servicios ahorradores de energías, aumentando el apoyo financiero, aplicando políticas de apoyo tributario, perfeccionando el sistema contable correspondiente, mejorando los servicios financieros e intensificando el apoyo al sector servicios de ahorro energético. De 2005 a 2010, el número de empresas dedicadas a los servicios de ahorro de energías y el de sus empleados se incrementaron de unos 80 a más de 800 y de 16.000 a 180.000 personas, respectivamente y su magnitud se amplió de 4.700 millones a 84.000 millones de yuanes, mientras que la capacidad de ahorro energético anual se elevó de unas 600.000 toneladas de carbón estándar a más de 13 millones de toneladas de carbón estándar.

Perfeccionar los estándares correspondientes. Se han perfeccionado el Estándar de Diseño de Ingeniería para la Eficiencia Energética de Obras Habitacionales, el Estándar de Diseño para la Eficiencia Energética en Construcciones Públicas y el Código de Aceptación de la Construcción Energéticamente Eficientes, de los tres tipos de zonas climáticamente diferentes, el de zonas frías y superfrías, el de zonas con verano caluroso e invierno frío y el de zonas con verano caluroso e invierno templado. Se publicó el Estándar Estatal Coercitivo en Cuota de Consumo de Energías sobre 27 productos altamente consumidores de energía y el Estándar Estatal Coercitivo en Eficiencia Energética sobre 19 productos terminales principales utilizadores de energía; se elaboró el Estándar Estatal Relativo a la Emisión de Contaminantes sobre 15 materias contaminantes principales; se promulgaron el Estándar de Señales Medioambientales sobre 71 ítems y el Catálogo de Productos Utilizadores de Señales de Tasa de Eficiencia Energética.

Aplicar políticas de estímulo. Se acelera la reforma del mecanismo de formación de precios de recursos energéticos, se aplica la reforma sobre los impuestos a los derivados del petróleo, se practican tarifas eléctricas diferenciales a las ramas de alto consumo eléctrico y tarifas eléctricas penalizadoras a los productos de excesivo consumo energético y se promueve la recaudación de gastos de calefacción según la cantidad de energía que se consume. Se establece Fondo Específico de Ahorro Energético y Reducción de Emisiones. Durante el periodo del XI Plan Quinquenal, la Hacienda Central invirtió un total de 225.000 millones de yuanes para apoyar prioritariamente la transformación técnica encaminada a ahorrar energía y la popularización de productos economizadores de energía, formando una capacidad de ahorro de energías equivalente a 340 millones de toneladas de carbón estándar. Se impulsa con pasos firmes la reforma del sistema tributario de recursos, se perfecciona sin cesar el sistema de reembolso de impuesto sobre exportación, se reajusta la política de impuesto a la compra de vehículos motorizados y se reforma el impuesto a la utilización de vehículos y barcos. Se han promulgado políticas tributarias preferenciales sobre el ahorro de energías y agua y la utilización integral de recursos. Se aplica la política de impuesto preferencial a productos importados de alta eficiencia, de ahorro energético y de bajo carbono.

Gracias a los esfuerzos de los diversos sectores, China cumplió las metas de ahorro energético establecidas en el XI Plan Quinquenal. Como resultado, el consumo energético por unidad del PIB de 2010 se redujo acumuladamente en un 19,1% en comparación con el de 2005, equivalente a una disminución de la emisión superior a 1.460 millones de toneladas de bióxido carbónico. Durante el periodo del XI Plan Quinquenal, China sostuvo el aumento promedio anual del 11,2% de su economía nacional a través del incremento promedio anual del 6,6% de su consumo energético y el coeficiente elástico del consumo energético se rebajó de 1,04 en el X Plan Quinquenal (2001-2005) a 0,59, lo que alivió la contradicción entre la oferta y la demanda de los recursos energéticos.

3. Desarrollo de energías de bajo carbono

Acelerar el desarrollo del gas natural y otras energías limpias. Se explota mediante ingentes esfuerzos el gas natural; se impulsa la explotación y utilización del gas de estratos carboníferos, el gas de esquisto y otros recursos petrolíferos y gasíferos no convencionales; se promulga políticas de subsidio financiero, tributación preferencial, transmisión y venta de electricidad a los usuarios mediante la red eléctrica, subsidio sobre las tarifas de electricidad, etc.; se elabora y pone en práctica planes generales de tratamiento y utilización del grisú en las minas de carbón; se impulsa enérgicamente la utilización limpia del carbón, y se orienta y estimula la utilización del grisú en las minas de carbón y la explotación del gas de estratos carboníferos mediante perforación de pozos en la superficie. El volumen de producción de gas natural se incrementó de 49.300 millones de metros cúbicos en 2005 a 94.800 millones en 2010, un aumento promedio anual del 14%, elevando al 4,3% su proporción en la estructura del consumo energético de China. El volumen de extracción de gases en estratos carboníferos ha alcanzado 30.550 millones de metros cúbicos y el volumen de su utilización 11.450 millones de metros cúbicos, equivalente a una reducción de la emisión de 170 millones de toneladas de bióxido carbónico.

Explotar y aprovechar activamente las energías no fósiles. Se ha fortalecido, a través de la orientación política estatal y la inversión financiera, la explotación y el aprovechamiento de la energía acuática, la nuclear y otras energías de bajo carbono. En los finales de 2010, China contaba con una capacidad instalada hidroeléctrica de 213 millones de kilovatios, duplicando la de 2005; la capacidad nucleoeléctrica instalada llegó a 10,82 millones de kilovatios y la magnitud de los proyectos en construcción al respecto alcanzó 30,97 millones de kilovatios. Se brinda apoyo al desarrollo de las energías eólica, solar, geotérmica, biomasa y otras nuevas energías renovables y se perfecciona la política de precios de la electricidad eólica transmitida y vendida al usuario mediante la red eléctrica. Se ejecuta el "Proyecto de Demostración Sol Dorado" y se impulsa la licitación bajo permiso especial de centrales eléctrica fotovoltaica de tamaño grande. Se perfecciona la política de precios de generación eléctrica con materias biomasas de agricultura y silvicultura, se ofrece más apoyo financiero a la explotación de energías biomasas y se intensifica la explotación y uso de metano en las zonas rurales. En 2010, la capacidad eléctrica eólica instalada subió a 31,07 millones de kilovatios en vez de 1,26 millones de kilovatios de 2005; la magnitud de la capacidad instalada fotovoltaica se incrementó de menos de 100.000 kilovatios en 2005 a 600.000 kilovatios, la superficie de instalación y utilización de los aparatos calentadores de agua a energía solar alcanzó los 168 millones de metros cuadrados y la capacidad bioeléctrica instalada fue de cinco millones de kilovatios aproximadamente, el volumen del uso anual del metano rondó los 14.000 millones de metros cúbicos, y el número de usuarios de metano en todo el país sumó alrededor de 40 millones de familias; el volumen de utilización anual del etanol como combustible biológico fue de 1,8 millones de toneladas, mien- tras que el volumen de contribución total de las diversas energías biomasas equivalió a 15 millones de toneladas de carbón estándar, aproximadamente.

4. Control de la emisión de gas de efecto invernadero en las actividades no vinculadas a los recursos energéticos

Se fortalece el control de la emisión de gases de efecto invernadero en el proceso de la producción industrial, las actividades agrícolas, el tratamiento de materiales residuales y otras áreas. Se utilizan técnicas de alternación de materias primas, como sustituir la caliza por escorias de carburo cálcico para producir clinker de cemento hidráulico; escorias de altos hornos y cenizas pulverizadas de carbón como materias mixtas aditivas para producir el cemento, y otros procesos tecnológicos; métodos de tratamiento secundario y terciario para tratar la emisión del óxido nitroso generado durante el proceso de producción del ácido adípico; desintegración por medio de la catálisis y la oxidación termal para tratar la emisión del óxido nitroso generado durante el proceso de producción del ácido adípico; método de oxidación termal para capturar y eliminar HFC-23, etc. Se acelera el cambio de la modalidad productiva de la ganadería y se reduce la emisión de metano y óxido nitroso durante el proceso del cultivo de campos agrícolas y la crianza de animales. Se inició el proyecto de elevación de los subsidios a las materias orgánicas del suelo, cubriendo cerca de dos millones de hectáreas en que se habían ejecutado técnicas de conversión de las pajas de las plantas en abonos para tierras de cultivo, cultivación de fertilizantes ecológicos, aplicación de fertilizantes orgánicos, entre otras. Se ha perfeccionado el estándar de desechos urbanos, aplicado el régimen de cobro sobre el tratamiento de basuras de la vida cotidiana, popularizado y aprovechado avanzadas técnicas de incineración de basuras y elaborado políticas dirigidas a estimular el reciclaje y el uso de gases enterrados. Se desarrollan activamente la investigación y demostración de las técnicas de captura, utilización y almacenamiento del carbono (CCUS). Conforme a estadísticas preliminares, hasta finales de 2010 la emisión del óxido nitroso en el proceso de la producción industrial de China se logró mantener en el nivel de 2005, mientras que el incremento de la emisión de metano ha sido controlado en cierto grado.

5. Incremento de la absorción de dióxido de carbono

Aumentar el secuestro de carbono en bosques. Sigue aplicándose el proyecto de franjas forestales prioritarias en las "tres zonas norteñas" y el de los cursos medio e inferior del río Changjiang, el de restitución de tierras labrantías a la silvicultura, el de protección de bosques naturales, el control de focos de tormentas de arena alrededor de Beijing y Tianjin y otros proyectos de construcción ecológica. Se despliega la demostración sobre la creación de bosques a través del secuestro de carbono, se fortalece la gestión de la silvicultura y su administración sostenible y se eleva el volumen de la reserva maderera forestal. La Hacienda Central ha elevado la cuota de subsidios sobre la reforestación, incrementándolos por cada quinceava parte de hectárea de 100 a 200 yuanes. Ha creado, además, la Fundación del Secuestro de Carbono Ecológico de China. En la actualidad, la superficie de bosques artificiales alcanza 62 millones de hectáreas y la superficie forestal de todo el país, 195 millones de hectáreas. La cobertura forestal se elevó del 18,21% en 2005 al 20,36% en 2010; el volumen de las existencias maderables forestales alcanzó 13.721 millones de metros cúbicos, mientras que la reserva de carbono de los bosques y vegetaciones alcanzó los 7.811 millones de toneladas.

Elevar el secuestro de carbono en campos cultivados y praderas. Se pone en práctica en las zonas ganaderas sistemas de equilibrio pasto-ganado, veda al pastoreo, cesación de pastoreo, rotación de pastoreo en zonas determinadas, etc. para proteger las praderas, controlando la densidad de ganado en los pastos, con el objetivo de frenar la degeneración de las praderas. Se amplía la esfera del proyecto de restitución de tierras de pastoreo a la praticultura y se fortalece la construcción de pastizales mantenidos con esfuerzos humanos y pastizales irrigados. Se intensifica la prevención y el tratamiento de calamidades en las praderas y se eleva la cobertura en ellas, aumentando el secuestro de carbono en las mismas. Hasta 2010, China contaba con 4.317.000 hectáreas de tierras en que se aplicaban técnicas de cultivo de carácter protector, 11.130.000 hectáreas de tierras de siembra mecanizada sin arar, así como 28.533.000 hectáreas de tierras cultivadas donde regresan las pajas de plantas trituradas mediante máquinas.

6. Las localidades promueven dinámicamente el desarrollo de bajo carbono

Promover el trabajo experimental de provincias y ciudades de bajo carbono. En 2010 se accionó el trabajo experimental estatal de provincias y ciudades de bajo carbono, escogiendo a las provincias de Guangdong, Hubei, Liaoning, Shaanxi y Yunnan y los municipios de Tianjin, Chongqing, Hangzhou, Xiamen, Shenzhen, Guiyang, Nanchang y Baoding como iniciadores. En la actualidad, todas las provincias y ciudades incluidas en la experimentación tienen establecido un grupo directivo de trabajo, elaborados planes de ejecución al respecto y planteadas metas de reducción de la intensidad de carbono durante el periodo del XII Plan Quinquenal y para el año 2020. Además, cambian de forma dinámica la modalidad de desarrollo económico, implementan acciones prioritarias, impulsan proyectos importantes sobre el desarrollo de bajo carbono, desarrollan con grandes esfuerzos ramas de producción de bajo carbono e impulsan el desarrollo ecológico y de bajo carbono.

Las diversas localidades exploran activamente experiencias sobre el desarrollo de bajo carbono. En torno al fomento de "Beijing humanitaria, científica y tecnológica y ecológica", la capital china acelera el desarrollo de la economía ecológica, circular y de bajo carbono, nuevos industrias estratégicas y servicios modernos, acelera la transformación de las construcciones y sistema de trasporte existentes en procura de hacerlos de bajo carbono y aboga por la modalidad de consumo y vida de bajo carbono. Shanghai acelera la optimización de la estructura energética e impulsa en la zona comercial de Hongqiao, la isla de Chongming y otras zonas la experimentación del desarrollo de bajo carbono, poniendo en práctica, en todos los eslabones de la planificación, construcción y funcionamiento del Parque de la Expo la concepción del desarrollo de bajo carbono, desplegando la "Acción de la Expo de bajo carbono y reducción de las emisiones voluntaria". La provincia de Jiangsu ha seleccionado cuatro ciudades, 10 parques industriales y 10 empresas en las que despliega el trabajo experimental del desarrollo de bajo carbono.

II. Adaptación al cambio climático

Durante el periodo del XI Plan Quinquenal, China intensificó la investigación científica sobre el cambio climático y la evaluación de su influencia, perfeccionó las leyes y políticas relacionadas, elevó la capacidad de adaptación de las áreas prioritarias en el tema, y redujo la influencia negativa ejercida por el cambio climático en el desarrollo socioeconómico y la vida del pueblo.

1. En el área agrícola

Se intensificó la construcción infraestructural, tales como obras hidráulicas en los campos de cultivo, se elevó la capacidad de producción integral de la agricultura, se promovió la construcción a gran escala de tierras cultivadas estándar que pudieran asegurar las cosechas pese a las sequías o inundaciones, se desplegó la construcción continuada de instalaciones complementarias y la remodelación y transformación de estaciones de bombeo para irrigación y desagüe en las zonas de regadío grandes, se amplió la superficie de la irrigación elevando su eficiencia, se popularizó técnicas de ahorro de agua en campos de cultivo, se realizó la reforma integral de los precios del agua para la agricultura y el trabajo experimental de transformación ahorradora de agua en el sistema terminal de las acequias subiendo la capacidad de enfrentamiento a las calamidades naturales. Se estableció y perfeccionó el sistema de supervisión, monitoreo, prevención y alerta de la meteorología agrícola. Se hicieron investigaciones y cultivo de especies resistentes a las adversidades climáticas, de alto rendimiento, excelente calidad, resistentes a la sequía, a las inundaciones, a las altas temperaturas, a las enfermedades, a las plagas de insectos, etc. Se amplió la superficie del cultivo de especies excelentes, se incrementó aún más los subsidios a las especies excelentes de cultivos agrícolas, y se aceleró el proceso de integración de cultivo, reproducción y popularización de las especies excelentes. En la actualidad, la cobertura de las especies excelentes de los principales cultivos agrícolas ha superado el 95% y su tasa de contribución al incremento del rendimiento de los cereales es de alrededor del 40%.

2. En el área de los recursos acuáticos

Se elaboraron programas especiales, tales como Programa Integral Nacional sobre los Recursos Acuáticos, Programa de Prevención a las Inundaciones en Siete Ríos Grandes, Programa Nacional sobre la Prevención y el Tratamiento de Torrentes, Programa Nacional sobre la Garantía de la Seguridad de los Lugares Fuentes de Agua Potable Urbana, Programa Nacional de la Protección Ecológica de las Aguas de los Principales Ríos y Lagos, etc. Se intensificó el trabajo de administración de las cuencas fluviales y despacho de recursos acuáticos, emprendiendo proyectos de trasvase de emergencia como el traslado de agua del río Huanghe en auxilio al municipio de Tianjin y a la provincia de Hebei y el traslado de agua del río Changjiang en auxilio al lago Taihu, así como el suministro ecológico de agua a los ríos Heihe y Tarim. Se aceleró la aplicación de un sistema de administración de recursos acuáticos más estricto perfeccionando el sistema de políticas de explotación, utilización, ahorro y protección de los recursos acuáticos. Se emprendió un grupo de obras prioritarias de resistencia contra las inundaciones en las cuencas acelerando la construcción de obras del complejo hidráulico vertebral y proyectos de fuentes de agua prioritarias. Se hicieron ingentes esfuerzos por el control y el tratamiento de la pérdida de agua y suelo coronando integralmente con el mantenimiento del agua y el suelo en un área de 230.000 kilómetros cuadrados. Se cumplió la tarea de reforzamiento o supresión de riesgos de los embalses defectuosos o en estado precario, tanto los menos como los más importantes dentro de lo programado a escala nacional. Se aumentó la inversión en la seguridad del agua de beber en las zonas rurales, solucionando para 210 millones de habitantes rurales el problema en este aspecto y cumpliendo con seis años de anticipación las correspondientes Metas del Desarrollo del Milenio de la ONU.

3. En el área marítima

Se fortaleció la construcción de la red de observación de la meteorología marítima. Se formaron preliminarmente, mediante la construcción del sistema observatorio marítimo, la capacidad de observación sobre los factores climáticos marítimos clave de los mares cercanos del país y parte de los océanos y el sistema de supervisión a las típicas zonas marítimas ecológicamente sensibles, elevando de forma eficiente la capacidad y el nivel del sistema de supervisión del flujo de intercambio del bióxido carbónico entre el océano y la atmósfera. Se inició integralmente el trabajo de elaboración y modificación de planificaciones sobre la zonificación funcional de los mares a nivel nacional y provincial en las zonas costeras y se desplegó el trabajo de control, tratamiento y reparación de las zonas marinas y costeras y las islas prioritarias. Se desarrolló con dinamismo el cultivo y movimiento de bosques de mangles, la replantación y protección de arrecifes coralinos, la restitución de humedales cultivados costeros a playas y otros proyectos de demostración encaminados a la recuperación ecológica de los mares. Se emprendió el trabajo de observación y alerta de las calamidades marinas como mareas de tempestades, oleadas marinas, maremotos y hielos en el mar, reduciendo eficientemente las pérdidas de vidas humanas y materiales causadas por estas calamidades. Se desarrolló el trabajo de supervisión, investigación y evaluación de la elevación del nivel del mar, la erosión de la costa, la invasión de las aguas marinas y la salinización del suelo, y se revisó y determinó nuevamente el nivel de marea básico de 94 estaciones de monitoreo de marea localizadas en las zonas costeras. Se llevó a cabo el trabajo de investigación y valoración integrales sobre los mares cercanos de China y se conocieron de forma sistemática las características de la distribución de tiempo- espacio de las calamidades oceánicas. Se publicaron el Comunicado Anual sobre la Situación del Ambiente Oceánico, el Comunicado Anual sobre el Nivel del Mar y el Comunicado Anual sobre las Calamidades Oceánicas de China, con el objetivo de respaldar la confrontación y prevención eficientes ante las diversas calamidades oceánicas.

4. En el área de sanidad y salud

Se publicó el Plan Sanitario Estatal de Respuesta a Emergencias de las Calamidades Naturales (de aplicación a modo experimental), dejando en claro metas y principios del trabajo sanitario de respuesta a emergencias de las calamidades naturales como las inundaciones, la sequía, las catástrofes meteorológicas y las biológicas, definiendo el sistema del trabajo sanitario de respuesta a emergencias de las calamidades naturales y los niveles y medidas de la respuesta, y se elaboraron planes de trabajo sanitario de respuesta a emergencias de las diferentes catástrofes naturales. Se elaboró el Plan Sanitario de Respuesta a Emergencias por la Insolación Causada por las Altas Temperaturas (de aplicación a modo experimental) y el Plan de Acción Estatal sobre el Medio Ambiente y la Salubridad (2007-2015). Se organizó la realización de monitoreo sobre la sanidad del agua de beber, sobre los efectos de la contaminación del aire en la salud humana y las enfermedades contagiosas relacionadas con los factores climáticos, así como investigaciones sobre las enfermedades parasitarias transmitidas por medios portadores originadas por el cambio climático, enfermedades infecciosas transmitidas por el agua y mecanismos de influencia que ejerce el cambio climático en las enfermedades medioambientales correspondientes, ofreciendo apoyo técnico a la investigación y elaboración de las políticas y medidas destinadas a la adaptación al cambio climático.

5. En el área meteorológica

Los departamentos meteorológicos publicaron y aplicaron el Plan de Investigación Meteorológica (2009-2014), el Plan de Investigación Climática (2009-2014), el Plan de Investigación de la Meteorología Aplicada (2009-2014) y el Plan de Investigación y Observación Meteorológica Integral (2009-2014). Promulgaron, además, el Plan de Aplicación del Sistema de Observación Meteorológica de China, promoviendo así el trabajo de supervisión, estimulación, prevención y valoración de los cambios climáticos en el país. Establecieron la primera generación del sistema de modalidad de pronósticos meteorológicos a corto plazo, estudiaron y desarrollaron la nueva generación de la modalidad del sistema meteorológico de todo el globo, y desplegaron el trabajo de evaluación de la influencia que ejerce el cambio climático en las tareas de seguridad alimentaria, acuática y ecológica del país, así como la seguridad de la salud humana y otros aspectos.

III. Aumento de la capacidad fundamental

Durante el periodo del XI Plan Quinquenal, China perfeccionó los sistemas de leyes y reglamentos jurídicos y mejoró regímenes de administración y mecanismos laborales respecto al enfrentamiento al cambio climático, intensificó la investigación de estadísticas y cálculos y la construcción de sus sistemas, elevó el nivel de la investigación científica y tecnológica y política, fortaleció la educación y capacitación en cambios climáticos, con lo cual aumentó aún más la capacidad al respecto.

1. Elaboración de leyes y reglamentos jurídicos relacionados e importantes documentos políticos

Perfeccionar las leyes y reglamentos jurídicos relacionados. China elaboró o revisó la Ley de Energías Renovables, la Ley sobre el Fomento de la Economía Circular, la Ley de Ahorro Energético, la Ley sobre el Fomento de la Producción Limpia, la Ley de Mantenimiento de Agua y Suelo, la Ley de Protección de Islas y otras leyes, promulgó los Reglamentos de Ahorro Energético de las Construcciones de Uso Civil, los Reglamentos de Ahorro Energético de los Organismos Públicos y los Reglamentos de Resistencia a la Sequía, y publicó las Medidas Provisionales para la Evaluación y Examen sobre el Ahorro Energético de la Inversión en el Activo Fijo, las Medidas de Supervisión y Administración del Ahorro Energético para los Equipos Especiales de Alto Consumo de Energías, las Medidas Provisionales de Supervisión y Administración de Ahorro Energético y Reducción de Emisiones Contaminantes para las Empresas Centrales, entre otros reglamentos. Desplegó, además, trabajos de investigación anteriores a la legislación sobre el enfrentamiento al cambio climático.

Elaborar y aplicar el Plan Nacional Chino de Respuesta al Cambio Climático. Estableció claramente el pensamiento guía, las áreas principales y las tareas prioritarias en el enfrentamiento al cambio climático. Basándose en lo exigido en este Plan, 31 provincias, regiones autónomas y municipios bajo jurisdicción central cumplieron la elaboración de sus propios planes locales de respuesta al cambio climático, los cuales han entrado en la etapa de organización y aplicación integrales. El trabajo de confrontación contra el cambio climático ha sido incluido gradualmente en la disposición general del desarrollo socioeconómico de las diversas zonas del país, así como en el importante orden del día de los gobiernos locales de los distintos niveles. Los departamentos correspondientes promulgaron sucesivamente planes de acción y proyectos de trabajo en las áreas marina, meteorológica, de protección ecológica, entre otras.

Promulgar una serie de documentos políticos relevantes. Se promulgaron una serie de documentos relevantes, entre los cuales destacan el Programa de Desarrollo a Largo y Mediano Plazos de Energías Renovables, el Programa de Desarrollo a Largo y Mediano Plazos de Electricidad Nuclear, el XI Plan Quinquenal de Desarrollo de Energías Renovables, las Decisiones sobre la Intensificación del Trabajo de Ahorro Energético, Algunas Propuestas sobre la Aceleración del Desarrollo de la Economía Circular. En el XI Plan Quinquenal de Trabajo Integral de Ahorro de Energía y Reducción de Emisiones Contaminantes publicado en 2007 se establecían explícitamente las metas concretas, las áreas prioritarias y las políticas y medidas sobre el ahorro de energía y la reducción de emisiones contaminantes, lo que desempeñó un papel importante en el trabajo al respecto durante el periodo del XI Plan Quinquenal.

2. Perfeccionamiento del régimen administrativo y el mecanismo laboral

Se establecieron y perfeccionaron el régimen administrativo y el mecanismo laboral para enfrentar al cambio climático en que el Grupo Directivo Estatal de Respuesta al Cambio Climático ejerce la dirección unificada, la Comisión Estatal de Desarrollo y Reforma aplica la administración departamen- tal, los departamentos correspondientes se responsabilizan de acuerdo con su división de trabajo y las diversas localidades, los diversos sectores y ramas de producción participan ampliamente. En 2007, China fundó el Grupo Directivo Estatal de Respuesta al Cambio Climático con el primer ministro del Consejo de Estado como jefe y los titulares de 20 Ministerios y Comisiones relacionados como miembros. La Comisión Estatal de Desarrollo y Reforma asume los trabajos concretos del Grupo Directivo y estableció en el año 2008 el Departamento de Respuesta al Cambio Climático, el cual se encarga de la coordinación unificada y la administración departamental del trabajo en este terreno. Los departamentos correspondientes del gobierno chino establecieron sucesivamente organismos funcionales y el mecanismo de trabajo en lo referente al enfrentamiento al cambio climático, para organizar y desarrollar el trabajo al respecto en sus propios campos. En 2010 se estableció dentro del marco del Grupo Directivo Estatal de Respuesta al Cambio Climático una oficina de coordinación y enlace intensificando la coordinación interdepartamentales. Se reajustó y complementó la Comisión Estatal de Expertos en Respuesta al Cambio Climático, elevando así la cientificidad de la toma de decisiones sobre el tema. Las diversas provincias, regiones autónomas y municipios bajo jurisdicción central fundaron sus propios grupos directivos y organismos de trabajo para la lucha contra el cambio climático, algunas ciudades a nivel subprovincial y municipios de nivel de prefectura crearon también sus propios organismos dedicados al tema. Los departamentos correspondientes del Consejo de Estado fundaron sucesivamente varios organismos de apoyo laboral, tales como el Centro Estatal de Investigación Estratégica y Cooperación Internacional de Respuesta al Cambio Climático y el Centro de Investigación de Respuesta al Cambio Climático, y algunos centros de enseñanza superior y centros de investigación científica instalaron entidades para la investigación del cambio climático.

3. Intensificación de la capacidad de estadística y cálculo

Perfeccionar los sistemas de estadística en el área de la energía y otros campos relacionados. Se divulgó el Plan y Métodos de Estadística y Monitoreo sobre el Ahorro de Energías y la Reducción de Emisiones Contaminantes y Examen Respectivo, con objeto de perfeccionar aún más el sistema de cálculo del consumo energético. Se establecieron diez sistemas de estadística de la energía, los cuales abarcan básicamente el consumo energético en todas las áreas sociales. Las diversas zonas del país perfeccionaron sus organismos encargados de la estadística de la energía y la designación del personal, con el objetivo de fortalecer el trabajo estadístico. Las diversas provincias, regiones autónomas y municipios bajo jurisdicción central fundaron organismos de estadística sobre la energía, mientras que las entidades prioritarias en el consumo energético reforzaron también el trabajo estadístico y contable sobre la energía. Se estableció un sistema de informe sobre la situación del uso de energía de las entidades prioritarias en el consumo energético y se reglamentó el trabajo de entrega de dicho informe. Se elaboró una Guía Técnica sobre la Estadística y el Monitoreo del Secuestro de Carbono en la Silvicultura promoviendo la construcción del sistema de cálculo y chequeo sobre el secuestro de carbono del mismo sector.

Intensificar el cálculo de la emisión de los gases de efecto invernadero. Tras entregar en 2004 la Comunicación Estatal Inicial sobre el Cambio Climático de la República Popular China en la Conferencia de las Partes Signatarias de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, nuestro país organizó la elaboración del listado sobre la emisión de gases de efecto invernadero en 2005 y la segunda Comunicación Estatal sobre el Cambio Climático. Se construyó el Banco de Datos del Listado de Gases de Efecto Invernadero de China, se publicó la Guía sobre la Redacción del Listado de la Emisión de Gases de Efecto Invernadero a Nivel Provincial (de aplicación a modo experimental), emprendió el trabajo al respecto y desarrolló una serie de actividades de capacitación en este aspecto.

4. Fortalecimiento de la capacidad de apoyo a la investigación científica y tecnológica y política

Intensificar la investigación básica. Se organizó la elaboración del primero y segundo Informe estatal sobre la evaluación del cambio climático. Se desplegaron investigaciones sobre las relaciones entre el cambio climático y la calidad medioambiental, el control coordinado de los gases de efecto invernadero y los contaminantes, el cambio climático y el mecanismo de la circulación del agua, las medidas de respuesta al cambio climático, entre otros temas. Se estableció el grupo de datos de la tendencia futura del cambio climático y se publicó el grupo de datos previstos sobre el cambio climático en las zonas asiáticas. Se fundaron varios laboratorios especiales para investigaciones sobre la interacción mar-atmósfera y el cambio climático, los cuales han desarrollado gran cantidad de trabajos de investigación básica.

Promover la investigación y el desarrollo de tecnologías ecológicas. Se ha llevado a cabo, en el Programa Estatal de Investigación y Desarrollo de Alta Tecnología (Programa 863) y el Programa Estatal de Apoyo Científico y Tecnológico, la investigación y el desarrollo de varias técnicas ahorradoras de energías, entre las cuales destacan la técnica de utilización de alta eficiencia de las energías limpias, la técnica de ahorro energético y el desarrollo de equipos relacionados en los sectores prioritarios, la técnica clave del ahorro energético en las construcciones y la explotación de materiales al respecto, la técnica clave de la producción limpia en las industrias prioritarias y el desarrollo de equipos correspondientes, la modalidad de desarrollo industrial de la economía de bajo carbono y la aplicación colectiva de las técnicas clave, y muchas otras, en las que se han logrado un grupo de patentes de invento poseedores de propiedad intelectual independiente y un gran número de importantes frutos. Se promovieron la investigación y el desarrollo de las técnicas de explotación y uso de las energías renovables y las nuevas energías, las técnicas clave en la red eléctrica inteligente y en otras áreas. Se emprendió el trabajo de investigación y desarrollo sobre la utilización de los gases de efecto invernadero como recursos energéticos en la elevación de la tasa de extracción y recolección de petróleo y el enterramiento de los mismos, sobre la evaluación de la capacidad y el nivel de seguridad del encerramiento y conservación de la capa de agua salada y sobre la elección de la fabricación de nuevos materiales adsorbentes de alta eficiencia. En el XI Plan Quinquenal de Apoyo Científico y Tecnológico se hizo un arreglo sobre la investigación de las técnicas clave de la influencia y la adaptación al cambio climático, la demostración de las técnicas para la adaptación al cambio climático en las zonas débiles típicas y otros proyectos especiales. Además, se organizó en el área de la supervisión de las emisiones carbónicas la investigación sobre el satélite observatorio orbital del carbono. Mediante el Programa 863 y el Programa Estatal de Apoyo Científico y Tecnológico se definieron varios proyectos, tales como la investigación y demostración de las técnicas de almacenamiento del carbono y reducción de emisiones contaminantes en el sistema ecológico de la agricultura y la silvicultura, la investigación y demostración de las técnicas clave de construcción ecológica en la silvicultura, la investigación de las técnicas de monitoreo, prevención, alerta y control de importantes calamidades meteoro- lógicas en la agricultura. Se aplicó la Evaluación de Técnicas de Ahorro Energético y Reducción de Emisiones Contaminantes y la Investigación de su Aplicación en los Sectores Prioritarios, un proyecto del Programa Estatal de Apoyo Científico y Tecnológico. En 2010, China contaba con 288 centros (técnicos) estatales de investigación de ingeniería y 91 laboratorios estatales de ingeniería.

Intensificar la investigación de las estrategias y políticas frente al cambio climático. En torno a las tareas prioritarias de enfrentamiento al cambio climático establecidas por el XII Plan Quinquenal se estudia la estrategia a largo plazo de respuesta al cambio climático y se despliega la investigación sobre la estrategia de desarrollo de bajo carbono de China, la estrategia general nacional frente al cambio climático, el mecanismo de negocios de la emisión de carbono, así como las leyes y reglamentos jurídicos tanto nacionales como internacionales sobre la lucha contra el cambio climático. Se han implementado acciones científicas y tecnológicas especiales de respuesta al cambio climático, con una inversión total de 110 millones de yuanes. Se realizan estudios sobre las estrategias importantes del desarrollo ecológico de China y los problemas técnicos relacionados.

5. Intensificación de la educación y la capacitación

Incluir los contenidos del cambio climático en el sistema educativo estatal. Las escuelas secundarias y los centros docentes de enseñanza superior han fortalecido la educación en el medio ambiente y el cambio climático. Se han establecido sucesivamente carreras relacionadas y reforzado la construcción de bases de educación e investigación científicas sobre el cambio climático, lo que desempeña un papel positivo para la formación del personal profesional en el área del cambio climático.

Intensificar la capacitación de los cuadros dirigentes en los conocimientos acerca del cambio climático. A través de estudios colectivos, conferencias, informes y otras vías, se eleva eficientemente la conciencia de los cuadros dirigentes a los diversos niveles sobre el cambio climático y su nivel de administración científica. Los departamentos correspondientes del Gobierno Central han organizado cursillos de capacitación en el desarrollo sostenible y la administración medioambiental, cursillos de capacitación en el fomento de la capacidad de los hacedores de decisiones a nivel provincial en la lucha contra el cambio climático, cursillos de capacitación en el fomento de la capacidad de los funcionarios de los gobiernos locales en la administración del mecanismo de desarrollo limpio, simposios de investigación para el incremento de la capacidad de respuesta al cambio climático, cursillos del fomento de la capacidad en la elaboración del listado de los gases de efecto invernadero a nivel provincial, entre otros. Los gobiernos locales han puesto en práctica también los ensayos relacionados con el cambio climático.

IV. Participación de toda la sociedad

China difunde activamente conocimientos científicos de respuesta al cambio climático, eleva la conciencia del público sobre el desarrollo de bajo carbono, brinda importancia a poner en juego el entusiasmo de las organizaciones no gubernamentales, los medios de comunicación y otros círculos sociales, y adopta múltiples canales y medios para orientar a todo el pueblo chino a participar en las acciones de respuesta al cambio climático.

1. Orientación gubernamental activa

Desde 2008 se elabora y publica anualmente el informe titulado Políticas y acciones de China en respuesta al cambio climático, en el que se presentan en todos los sentidos las políticas que adopta el país en la lucha contra el cambio climático y los avances logrados. Se organizan y desarrollan actividades en torno a la "Semana de Propaganda del Ahorro de Energía", popularizando los conocimientos sobre el ahorro energético, la reducción de emisiones contaminantes y el cambio climático. Aprovechando los días temáticos como Día Mundial del Medio Ambiente, Día Mundial de la Meteorología, Día Mundial del Globo, Día Mundial del Mar, Día Mundial sin Vehículos, Día Nacional de Prevención y Reducción de Calamidades Naturales, Día Nacional de la Popularización de Conocimientos Científicos, entre otros, se realizan con dinamismo la propaganda y la generalización de conocimientos científicos sobre el cambio climático. Algunos gobiernos, como de Beijing, Tianjin, Guiyang y otras ciudades, intensifican, mediante la celebración de conferencias internacionales, foros, exposiciones y otras actividades de magnitud grande en las áreas del cambio climático y del ahorro energético y la protección medioambiental, el intercambio con otros países sobre las experiencias en el desarrollo de bajo carbono y aumentan la conciencia popular del cambio climático y del ahorro de energía y del bajo carbono. Se ponen en pleno juego las funciones de los periódicos, estaciones de radio y televisión, revistas y otros medios de comunicación tradicionales, así como Internet, la telefonía móvil y otros medios de comunicación novedosos, con el objetivo de intensificar la propaganda y la educación respecto al cambio climático y el ahorro energético y bajo carbono.

2. Acciones dinámicas de las organizaciones no gubernamentales

La Asociación de la Economía Territorial de China des- arrolló actividades de establecimiento de zonas de prueba del territorio de bajo carbono, la Federación de Protección Medioambiental de China y la Asociación de Turismo de China desplegaron, en 48 sitios turísticos, experimentos del primer grupo de zonas turísticas de bajo carbono, la Asociación de Industria de Hierro y Acero de China y la Federación General Nacional de Sindicatos de China organizaron y celebraron conjuntamente el concurso nacional de ahorro energético de los equipos de producción de hierro y acero de tamaño grande y de alto consumo de energía. La Asociación de Ahorro de Energía de China y otras entidades celebraron el Foro de Alta Capa de la Media sobre el Cambio Climático y el Desarrollo Económico de Bajo Carbono. La Asociación de Carbón de China, la Asociación de la Industria de Metales No Ferrosos de China, la Federación de Industrias Petrolera y Química de China, la Federación de Materiales de Construcción de China, la Federación de Empresas de Energía Eléctrica de China y otras organizaciones han desempeñado un papel importante en la planificación del ahorro energético de los diversos sectores, la elaboración y aplicación de estándares sobre el ahorro de energía, la popularización de las técnicas de ahorro energético, la estadística del consumo energético, la propaganda, la capacitación y la consultoría informática del ahorro de energías, entre otros aspectos. Algunas organizaciones no gubernamentales dedicadas al bienestar público realizan con entusiasmo también actividades de propaganda y educación al respecto, a fin de elevar la conciencia popular del cambio climático.

3. Propaganda vigorosa en la media

La media de China pone cada día mayores esfuerzos en la propaganda y publicación de noticias sobre la respuesta al cambio climático, el ahorro energético y el bajo carbono. Elaboraron y divulgaron una serie de folletos ilustrados de propaganda y popularización de conocimientos científicos sobre el cambio climático y la prevención de las calamidades meteorológicas, produciendo varios programas cinematográficos y televisivos sobre el tema, incluyendo Cara al cambio climático, El globo cada día más caliente, Dando atención al cambio climático y En todo el mundo no hace ni demasiado calor ni demasiado frío. Además, siguen de cerca y hacen reportaje oportunamente sobre noticias relevantes relativas al enfrentamiento al cambio climático en todo el planeta, presentan dinámicamente las políticas, acciones y avances de China al respecto, abogan por la concepción de la vida de bajo carbono, aumentan los conocimientos y la conciencia de todos los círculos sociales sobre el cambio climático, y demuestran los esfuerzos y los éxitos logrados por China en la lucha contra el cambio climático.

4. Amplia participación del público

El público chino responde activamente al cambio climático con sus acciones reales, participa ampliamente en las actividades dirigidas al ahorro energético y el bajo carbono, tales como usar bolsas propias a la hora de hacer compras, usar las dos caras de las hojas de papel, controlar la temperatura del aire acondicionado, no usar palitos de un solo uso, comprar productos ahorradores de energía, desplazarse a bajo carbono, beber y comer a bajo carbono, residir a bajo carbono, etc., poniendo en práctica la modalidad de consumo cotidiano de bajo carbono en todos los aspectos, incluyendo lo detallado en la ropa, la comida, la vivienda, el desplazamiento y el consumo. Las masas de las diversas regiones participan entusiastamente en la actividad "La Hora del Planeta", apagando todas las luces durante una hora el último sábado de cada mes de marzo, con lo que expresan conjuntamente la voluntad de proteger el clima global. Se efectúa la Acción de Mil Mensajeros Jóvenes Amigos del Ambiente y otras actividades, propagando, en órganos, centros docentes, comunidades, cuarteles militares, empresas, parques y plazas, la concepción de la protección medioambiental, abogando por la vida de bajo carbono y promoviendo el consumo ecológico. En algunas ciudades grandes y medianas de China, la vida de bajo carbono se ha convertido en una modalidad, y la gente ha empezado a aspirar a una modalidad de vida sencilla y de bajo carbono. Shanghai, Chongqing, Tianjin y otras ciudades desarrollan "Excelente China-Acción de Bajo Carbono de Todo el Pueblo", realizando la investigación y el análisis sobre la emisión de carbono doméstico. Harbin y otras ciudades despliegan la Acción Comunitaria de Ahorro Energético y Reducción de Emisiones Contaminantes, movilizando a las familias, escuelas, servicios comerciales y órganos a participar en el ahorro de energía y la reducción de emisiones contaminantes. Las escuelas primarias y secundarias y los centros docentes de enseñanza superior de las diversas zonas de China propagan con entusiasmo la vida de bajo carbono y la protección del medio ambiente. Algunos centros de educación superior plantearon la meta de construir "universidades ecológicas", consigna que ha recibido un amplio eco.

V. Participación en las negociaciones internacionales

El gobierno chino brinda suma importancia al problema del cambio climático global, participa con una actitud altamente responsable y de forma dinámica y constructiva en las negociaciones internacionales al respecto, intensifica las negociaciones y los diálogos de múltiples niveles con los diversos países del mundo en el campo del cambio climático y se esfuerza por promover el consenso de las distintas partes sobre el tema, contribuyendo positivamente al establecimiento del sistema internacional en respuesta al cambio climático de carácter justo y racional.

1. Participación activa en las negociaciones internacionales dentro del marco de la ONU

China persiste en aplicar el mecanismo de negociaciones de doble riel, a saber, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kioto, y el régimen de orientación por parte de los firmantes, abierto y transparente, de participación amplia y consenso, y pone en juego con dinamismo la función como vía principal de las negociaciones internacionales del cambio climático dentro del marco de la ONU. Además, persiste en el principio de "responsabilidades comunes pero diferenciadas", participa activa y constructivamente en las negociaciones relacionadas, intensifica la comunicación y el intercambio entre las diferentes partes y promueve la generación del consenso.

En 2007, China participó a modo dinámico y constructivo en la Conferencia de Negociaciones de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrada en Bali, Indonesia, en la que hizo contribuciones efectivas para la formación de la Hoja de Ruta de Bali. Las tres sugerencias formuladas por China en esta Conferencia incluyeron determinar a finales de 2009, a más tardar y a través de negociaciones, las metas de la reducción de emisiones contaminantes de los países desarrollados posteriores a 2012 e implementar efectivamente el ofre- cimiento de fondos y transferencia de técnicas a los países en vías de desarrollo según lo establecido en la Convención y el Protocolo, ganándose el reconocimiento de los participantes en la reunión, por lo que fueron incluidas finalmente en la Hoja de Ruta de Bali.

En 2009, China participó activamente en las negociaciones de la Conferencia de Copenhague, en que desempeñó un papel clave para romper el estancamiento de las negociaciones y promover el consenso colectivo. El gobierno chino publicó el documento titulado "Implementar la Hoja de Ruta de Bali-La Posición del Gobierno Chino en la Conferencia sobre el Cambio Climático de Copenhague", en el que planteó los principios y las metas de China en la Conferencia de Copenhague y expresó su posición sobre la intensificación de la aplicación integral, eficiente y continuada de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, una mayor contabilización de las metas de la reducción de emisiones contaminantes por parte de los países desarrollados en la segunda etapa de compromiso del Protocolo de Kioto, entre otros aspectos. En una reunión de dirigentes, el primer ministro chino, Wen Jiabao, llamó a todas las partes participantes en la Conferencia a llegar a un consenso, intensificar la cooperación y promover conjuntamente el proceso de la cooperación global en respuesta al cambio climático. Durante la Conferencia, Wen Jiabao celebró intensas negociaciones con los dirigentes de los diversos países y promovió la formación del Convenio de Copenhague, haciendo contribuciones destacadas para el impulso del proceso de las negociaciones internacionales en materia del cambio climático.

En 2010, China participó en todas las direcciones en las negociaciones de la Conferencia de Cancún, México, en que persistió en salvaguardar la naturaleza abierta y transparente, la participación amplia y el consenso a través de negociaciones y propuso planes constructivos sobre los diversos temas de negociación, haciendo importantes contribuciones para que la Conferencia de Cancún lograra frutos efectivos y para que las negociaciones volvieran al camino correcto. Sobre todo en las negociaciones en torno a las metas globales a largo plazo, la segunda etapa de compromiso del Protocolo de Kioto, las "negociaciones y análisis" sobre las acciones de reducción y alivio de emisiones contaminantes de los países en vías de desarrollo, la promesa de los países desarrollados en este aspecto y otros temas de enorme diversidad de opiniones, China comunicó y coordinó activamente con las diversas partes, intercambiando opiniones de forma sincera y profunda en todos los aspectos, aumentando el entendimiento mutuo y concentrando la fuerza impulsora política. Aprovechando el "Grupo 77+China", el "BASIC" y otros mecanismos, el gobierno chino ha intensificado la comunicación y coordinación con numerosos países en vías de desarrollo. Profundizó el diálogo con los países desarrollados a través de diversos canales, preparando los cimientos para la feliz marcha de la Conferencia de Cancún. China se comunicó estrechamente también con México, país anfitrión, ofreciéndole sugerencias favorables y su total apoyo. En octubre de 2010, antes de la celebración de la Conferencia de Cancún, China convocó en Tianjin una reunión de negociaciones de la ONU sobre el cambio climático, creando las bases para el éxito de la referida conferencia.

2. Participación dinámica en los diálogos e intercambios internacionales relacionados con el cambio climático

Aprovechar las visitas entre las altas esferas y las reuniones importantes para promover el proceso de las negociaciones. En la Conferencia Cumbre del G-20, la Conferencia de Diálogo entre el G-8 y los Dirigentes de Países en Vías de Desarrollo, la Conferencia de Dirigentes sobre la Seguridad Energética y el Cambio Climático de las Principales Economías, la Cooperación Económica de Asia-Pacífico y otras trascendentales actividades diplomáticas multilaterales, el presidente chino, Hu Jintao, pronunció importantes discursos, en un esfuerzo por promover el consenso de la comunidad internacional frente al cambio climático e impulsar conjuntamente el proceso de la cooperación internacional sobre el tema. El 22 de septiembre de 2009, Hu Jintao participó en la Cumbre de la ONU sobre el Cambio Climático, en la que pronunció un discurso titulado "Enfrentar tomados de las manos el cambio climático", declarando las metas, la posición y las opiniones de China ante el referido fenómeno y expresando su voluntad por intensificar la cooperación internacional. En la Cumbre del Sureste Asiático, la Cumbre de Industria y Comercio China-Europa, la Cumbre Asia-Europa y otras reuniones internacionales relevantes, el primer ministro chino, Wen Jiabao, reiteró la posición de China y las acciones adoptadas por el país sobre diversos problemas, tales como la profundización del intercambio y la cooperación internacionales en la lucha contra el cambio climático y el desarrollo de la economía ecológica y llamó, además, a reforzar la cooperación internacional en las técnicas y el control del cambio climático y profundizar el entendimiento mutuo de las posiciones de las diversas partes.

Participar con dinamismo en los procesos internacionales relacionados con las negociaciones sobre el cambio climático. China ha participado en una serie de negociaciones y actividades de intercambio internacionales, en las que destacan reuniones de negociaciones no oficiales a nivel ministerial convocadas por los países anfitriones de la Conferencia de la ONU sobre el Cambio Climático, la Conferencia de Representantes Dirigentes del "Foro de los Países Económicamente Grandes sobre los Recursos Energéticos y el Clima", la Conferencia Ministerial de Diálogo de Petersburgo sobre el Cambio Climático, la Conferencia Ministerial de los Países Isleños Pequeños sobre el Cambio Climático, la Conferencia Ministerial sobre el Mecanismo Tecnológico Climático, la Conferencia del Grupo Consultivo de Alto Nivel Dedicado a la Financiación para el Cambio Climático del Secretario General de la ONU, las conferencias de la ICAO, la IMO y la Alianza Global de Investigación sobre Gases de Efecto Invernadero en la Agricultura. Participa activamente en las comisiones especiales intergubernamentales sobre el cambio climático y sus grupos de trabajo y un importante número de expertos chinos ha participado en la elaboración de los informes de evaluación.

Intensificar las negociaciones y los diálogos con los diversos países del mundo. China fortalece las negociaciones a nivel ministerial con EE.UU., la Unión Europea, Dinamarca, Japón y otros países y regiones desarrollados. Intensifica la comunicación con los demás países en vías de desarrollo, promueve el establecimiento del mecanismo de negociaciones del BASIC, y adopta la forma de "BASIC+", coordinando y promoviendo el proceso de las negociaciones sobre el cambio climático. Refuerza el contacto con los países africanos, los países menos desarrollados y los países isleños pequeños. El Comité Estatal de Expertos en el Cambio Climático de China desarrolla con dinamismo intercambios y diálogos académicos con los demás países y promueve la cooperación internacional en la investigación científica sobre el cambio climático, la transferencia de técnicas, la educación pública, el compartimiento de informaciones, entre otros aspectos.

VI. Fortalecimiento de la cooperación internacional

China participa con entusiasmo e impulsa la cooperación con los gobiernos de los diversos países del mundo y las organizaciones internacionales, adhiriéndose a los principios de "beneficio mutuo, ganar-ganar, actuación real y eficaz", desempeñando un papel constructivo en el fomento de la cooperación internacional para el enfrentamiento al cambio climático. En marzo de 2010, China promulgó las Medidas Provisionales de Administración de la Cooperación Exterior en el Área del Enfrentamiento al Cambio Climático, estandarizando e impulsando aún más la cooperación internacional al respecto.

1. Ampliar la cooperación con las organizaciones internacionales

China intensifica la comunicación en el compartimiento de informaciones y recursos y la cooperación efectiva con las organizaciones e instituciones internacionales concernientes. Ha firmado una serie de acuerdos sobre la cooperación en la investigación y ha ejecutado un grupo de proyectos de investigación, cuyo contenido concierne a problemas científicos, atenuación y adaptación, políticas y medidas de respuesta, abarcando principalmente la cooperación en proyectos con el Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas (PNUD), el Banco Mundial y el Banco Europeo de Inversiones; la cooperación con el Banco de Desarrollo de Asia, con el Foro del Liderazgo para la Retención del Carbono (CSLF), el Instituto de Investigación Mundial sobre la Captura y el Almacenamiento de Carbono (GCCSI) en áreas relacionadas con la captura, utilización y almacenamiento del carbono (CCUS). Desarrolla además la cooperación con el Fondo Global para el Medio Ambiente en el proyecto de evaluación de las demandas técnicas de China, la cooperación con la Fundación de Energías en el fomento de la capacidad de elaborar listado de los gases de efecto invernadero y las políticas relacionadas, en la investigación de la ruta técnica y en la investigación de la legislación en el área del cambio climático. China participa activamente en los programas internacionales de cooperación científica y tecnológica en materia del cambio climático, en los cuales destacan el Programa Mundial de Investigación Climática (PMIC) bajo el marco de la Asociación Científica del Sistema Terrestre (EESP), el Programa Internacional sobre Geosfera-Biosfera (IGBP), el Programa Internacional de las Dimensiones Humanas sobre el Cambio Ambiental Global (IHDP), el Grupo de Observación de la Tierra (GEO), el Sistema Global de Observación Climática (SMOC), y los frutos de investigación logrados han servido como referencia favorable para que China elabore sus políticas de respuesta al cambio climático.

2. Fortalecer la cooperación efectiva con los países desarrollados

China ha establecido mecanismos de diálogo y cooperación en el área del cambio climático y ha firmado declaraciones conjuntas, memorandos de entendimiento y convenios de cooperación con EE.UU., la Unión Europea, Italia, Alemania, Noruega, Reino Unido, Francia, Australia, Canadá, Japón, entre otros países y regiones, tomando el cambio climático como importante contenido de la cooperación bilateral. Promueve la cooperación con Japón en el ahorro energético y la protección medioambiental, desarrolla la investigación conjunta con EE.UU. en tres campos prioritarios, a saber, el ahorro energético en la construcción, el carbón limpio/CCS y los vehículos de energía limpia, y despliega una cooperación científica y tecnológica profunda con Alemania en el campo de los vehículos eléctricos. Pone en práctica la cooperación con Australia en el almacenamiento geológico del dióxido de carbono, la cooperación con Italia en las energías limpias/ tecnologías CCS, la cooperación con la Unión Europea en la eficiencia y la calidad de las energías de las construcciones, la cooperación con Reino Unido en las construcciones ecológicas y el desarrollo de ciudades ecológicas, la cooperación con Canadá en la aplicación de técnicas modernas de construcciones de estructura de madera para enfrentar al cambio climático, y la cooperación con Suecia en área de desarrollo sostenible de las ciudades y las zonas rurales.

3. Profundizar la cooperación efectiva con otros países en vías de desarrollo

China ha firmado declaraciones conjuntas, memorandos de entendimiento y convenios de cooperación con Sudáfrica, India, Brasil, República de Corea y otros países, estableciendo mecanismos de cooperación en respuesta al cambio climático y fortaleciendo la cooperación en el monitoreo por satélites meteorológicos, la explotación y el uso de nuevas energías y otras áreas, y ha ofrecido ayuda a otros países en vías de desarrollo en 200 proyectos relacionados con energías limpias y protección medioambiental. Ha intensificado la cooperación científica y tecnológica y ha implementado un centenar de programas de demostración de investigación científica y tecnológica conjunta China-África. China intensifica la cooperación con el continente africano en la agricultura, le ofrece ayuda mediante la construcción de centros agrícolas de demostración, el envío de especialistas en técnicas agrícolas y la formación de técnicos agrícolas para elevar la capacidad de África en la materialización de la seguridad alimentaria. China brinda gran importancia a la cooperación en el desarrollo de los recursos humanos y ha llevado a cabo 85 programas de ayuda de capacitación a países extranjeros. En diciembre de 2008, China abrió en Djibouti un cursillo sobre el mecanismo de desarrollo limpio y las energías renovables. En junio de 2009 celebró en Beijing un curso de formación para funcionarios de los países en vías de desarrollo encargados de la respuesta al cambio climático. En julio del mismo año auspició en Beijing un curso de estudio y perfeccionamiento internacional de alto nivel sobre el tema de la meteorología y el cambio climático de los países en vías de desarrollo para funcionarios y estudiosos africanos. En 2010 organizó en total 19 cursos internacionales de estudio y perfeccionamiento sobre el enfrentamiento al cambio climático y las energías limpias, en que se prepararon 548 funcionarios y profesionales de los países objeto del entrenamiento. China ha ofrecido apoyo, además, a los países isleños pequeños del Océano Pacífico del Sur y el Caribe, que en el caso de los primeros llegaron a contabilizarse más de 130 proyectos de forma sucesiva. Apoya a otros países en vías de desarrollo, según sus posibilidades, en el enfrentamiento al cambio climático con el propósito de elevar su capacidad en el alivio y la adaptación a ese fenómeno.

4. Desarrollar con dinamismo la cooperación en proyectos de mecanismo de desarrollo limpio

A fin de promover el desarrollo ordenado de los proyectos de mecanismo de desarrollo limpio (CDM) en China, el gobierno chino elaboró, promulgó y aplicó en 2005 los Métodos de Administración de las Operaciones de Proyectos de Mecanismo de Desarrollo Limpio. En 2010 hizo una modificación a este documento con el propósito de elevar la eficiencia del desarrollo y la verificación de tales proyectos. China fomenta con grandes esfuerzos la capacidad al respecto y eleva la capacidad de promoción del desarrollo de los proyectos de mecanismo de desarrollo limpio. Organiza cada año a expertos para que calculen los factores de emisión de la línea de base por las redes eléctricas, publicando a tiempo y compartiendo las informaciones relacionadas. Hasta julio de 2011, China había aprobado 3.154 proyectos de mecanismo de desarrollo limpio, los cuales se distribuyen principalmente en las nuevas energías, las energías renovables, el ahorro energético, la elevación de la eficiencia energética, la recuperación y utilización de metano y otras áreas. Entre ellos, 1.560 proyectos se han registrado exitosamente en el Consejo Ejecutivo de la ONU sobre el Mecanismo de Desarrollo Limpio, representando un 45,67% de la totalidad registrada. Se prevé que el volumen de expedición anual certificado de la cantidad de la reducción de emisiones contaminantes (CER) de los proyectos registrados llegará a unos 328 millones de toneladas de dióxido de carbono equivalentes, un 63,84% de la totalidad mundial, lo que ha representado un gran apoyo a la aplicación del Protocolo de Kioto.

VII. Metas, tareas, políticas y acciones durante el periodo del XII Plan Quinquenal

Durante el periodo del XII Plan Quinquenal, China tomará el enfrentamiento activo contra el cambio climático global como una importante tarea del desarrollo socioeconómico; persistirá en establecer firmemente la concepción de desarrollo ecológico y de bajo carbono, con el desarrollo científico como tema principal y la aceleración del cambio de la modalidad de desarrollo económico como eje; considerará la confrontación dinámica contra el cambio climático como una importante estrategia del desarrollo socioeconómico, así como una gran oportunidad para reajustar la estructura económica y cambiar la modalidad de desarrollo económico; perseverará en tomar un nuevo camino de industrialización; controlará de forma racional el volumen total del consumo energético; utilizará integralmente la optimización de las estructuras sectorial y energética, el ahorro energético, la elevación de la eficiencia energética, el aumento del secuestro de carbono y otras múltiples medidas; controlará de modo eficiente la emisión de los gases de efecto invernadero; elevará la capacidad de enfrentamiento al cambio climático; desarrollará ampliamente la cooperación internacional en el área del cambio climático; y promoverá el desarrollo socioeconómico sostenible.

1. Metas principales

Antes de la celebración de la Conferencia de Copenhague en 2009, el gobierno chino anunció la meta de las acciones nacionales dirigidas a reducir para 2020 las emisiones de los gases de efecto invernadero entre el 40% y el 45% en comparación con 2005 y la incluyó como un índice de carácter condicionante en los planes a largo y mediano plazos de la economía nacional y el desarrollo social. En marzo de 2011, la Asamblea Popular Nacional de China examinó y aprobó el XII Plan Quinquenal de Desarrollo Económico y Social de la República Popular China, en el que se plantearon las metas condicionantes de China en el enfrentamiento al cambio climático durante el periodo del XII Plan Quinquenal: hasta 2015 rebajar las emisiones de dióxido de carbono por unidad del PIB en un 17% con respecto a 2010, reducir el consumo energético por unidad del PIB en un 16% en comparación con 2010, elevar la proporción que ocupan las energías no fósiles en el consumo de energías primarias al 11,4%, aumentar 12,5 millones de hectáreas de bosques, subir la cobertura forestal al 21,66% e incrementar el volumen de las existencias forestales madereras en 600 millones de metros cúbicos. Esto ha demostrado la firme decisión del gobierno chino de promover el desarrollo de bajo carbono y la respuesta activa al cambio climático.

2. Políticas y acciones

En torno a las metas y tareas arriba mencionadas, durante el periodo del XII Plan Quinquenal, China promoverá los trabajos relacionados en 11 aspectos prioritarios.

1) Reforzar el fomento de la legalidad y la planificación estratégica

Conforme a los requisitos establecidos en la Resolución sobre la respuesta activa al cambio climático aprobada por el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, China investigará y elaborará leyes especiales dirigidas a enfrentar el cambio climático y, según las necesidades del trabajo frente al cambio climático, modificará las leyes, reglamentos jurídicos, ordenanzas y estándares relacionados. Desarrollará el estudio sobre la estrategia respecto al desarrollo de bajo carbono y la estrategia general de la adaptación al cambio climático, y formulará la hoja de ruta del desarrollo técnico del país respecto al enfrentamiento al cambio climático y al control de la emisión de los gases de efecto invernadero. Organizará la redacción de la Planificación Estatal de Respuesta al Cambio Climático (2011-2020), que servirá de guía para el trabajo al respecto en los futuros 10 años.

2) Acelerar el reajuste de la estructura económica

A través del reajuste de las políticas y la innovación institucional, promoverá la optimización y actualización sectoriales y acelerará el cambio de la modalidad del desarrollo económico. Frenará el excesivo aumento de las ramas de alto consumo energético y de alta emisión contaminante, pondrá más esfuerzos en la eliminación de las capacidades de producción obsoletas, desarrollará con grandes esfuerzos los servicios modernos, formará con dinamismo nuevas industrias de carácter estratégico, acelerará la investigación y el desarrollo de las técnicas de bajo carbono y la popularización de los productos relacionados, y configurará gradualmente un sistema caracterizado por el bajo carbono en la energía, la industria, el transporte y la construcción.

3) Optimizar la estructura energética y desarrollar las energías limpias

Nuestro país va a emprender un control racional sobre el volumen total del consumo energético, elaborar planes de desarrollo de energía y determinar claramente las metas del control sobre el volumen total del consumo energético y el mecanismo de distribución y materialización de estas metas. Procurará acelerar el desarrollo de las técnicas del carbón limpio, fortalecer la producción y utilización limpia del carbón, promover el incremento rápido de la producción del gas natural, impulsar la explotación y utilización de gas de estratos carboníferos, gas de esquisto y otros recursos petrolíferos y gasíferos no convencionales, desarrollar de forma segura y altamente eficiente la energía nuclear y acelerar, según las condiciones propias locales, la explotación de las energías hidráulica, eólica, solar, geotérmica, de biomasa y de otras energías renovables.

4) Continuar aplicando proyectos prioritarios de ahorro de energía

Va a desplegar proyectos de transformación con fines de ahorro energético, tales como la transformación de calderas y hornos, el ahorro energético del sistema de las máquinas eléctricas, la optimización del sistema energético, el aprovechamiento del calor y presión residuales, el ahorro y el reemplazo del petróleo, el ahorro energético en la construcción y la iluminación ecológica, así como proyectos prioritarios de ahorro energético, en los cuales destacan el proyecto de industrialización de las técnicas de ahorro energético, el de productos economizadores de energía en beneficio del pueblo, el de popularización de contratos sobre la administración energética y el de fortalecimiento de la capacidad de ahorro energético; promover el ahorro energético en la industria, la construcción, el transporte y otros campos y ramas prioritarios y elevar con esfuerzos la eficiencia de la utilización de la energía.

5) Desarrollar con grandes esfuerzos la economía circular

El Estado va a unificar y coordinar aún más la estrategia de desarrollo de bajo carbono y demás políticas sobre los recursos y el medio ambiente, apoyar el desarrollo, la demostración, la popularización y el fortalecimiento de la capacidad de las técnicas de la economía circular, y esforzarse por elevar la tasa del rendimiento de los recursos; elaborar planes generales nacionales sobre el desarrollo de la economía circular, profundizar el trabajo de demostración y experimentación de la economía circular, acelerar el establecimiento de los índices de evaluación que demuestren el desarrollo de la economía circular y el sistema de estadística, y desarrollar las empresas, zonas industriales y ciudades prioritarias en la dirección ecológica mediante las técnicas de la economía circular y el mecanismo de mercado.

6) Promover con pasos firmes el experimento de bajo carbono

El país va a organizar a las provincias y ciudades objeto del experimento para elaborar planes de desarrollo de bajo carbono para que exploren activamente la modalidad de desarrollo de bajo carbono con características propias locales, encabecen la formación de sistemas, políticas y mecanismos institucionales favorables al desarrollo de bajo carbono y aceleren el establecimiento de un sistema sectorial y una modalidad de consumo caracterizados por el bajo carbono; organizar el experimento de zonas industriales, comunidades y comercios caracterizados por bajo carbono.

7) Establecer paulatinamente el mercado de negocios de la emisión de carbono

China va a promover gradualmente el establecimiento de un mercado de negocios de la emisión de carbono, tomando como referencia las experiencias extranjeras sobre el tema y combinándolas con las condiciones propias del país. A través de la estandarización del experimento de negocios de reducción voluntaria de emisiones contaminantes y de derecho a la emisión de contaminantes, perfeccionará el mecanismo de fijación de precios de negocios de la emisión de carbono, establecerá poco a poco un sistema de negocios de la emisión de carbono transprovincial, poniendo en pleno juego el papel básico del mecanismo de mercado en la optimización de la distribución de recursos y cumpliendo, con el mínimo coste, las metas de control de la emisión de gases de efecto invernadero.

8) Aumentar el secuestro de carbono

El Estado va a promover con grandes esfuerzos la reforestación, seguir aplicando el proyecto de franjas forestales prioritarias en las "tres zonas norteñas" y los cursos medio e inferior del río Changjiang, el de restitución de tierras labrantías a la silvicultura, el de protección de bosques naturales, el control de focos de tormentas de arena que azotan Beijing y Tianjin, el tratamiento de pedregales de las zonas cársticas y otros proyectos de protección ecológica; desarrollar a fondo la reforestación en las ciudades, acelerando la construcción de bosques y barreras ecológicas; desplegar el experimento de la creación de bosques mediante el secuestro de carbono y promover el desarrollo sano y ordenado de la silvicultura de secuestro de carbono; seguir aplicando el cultivo de tierras de carácter protector, la restitución de las tierras de pastoreo a la praticultura y otros proyectos orientados a aumentar el secuestro de carbono en los campos agrícolas y las praderas.

9) Elevar la capacidad de adaptación al cambio climático

Nuestro país brindará suma importancia al fomento de la capacidad de respuesta a los incidentes climatológicos extremos y elevará el nivel de adaptación al cambio climático de la agricultura, la silvicultura, los recursos acuáticos, la salud, la sanidad y otros campos prioritarios y de las zonas costeras y las ecológicamente débiles. Investigará y establecerá políticas y medidas en la agricultura destinadas a la adaptación al cambio climático con el objetivo de garantizar la seguridad alimentaria y ecológica. Desarrollará de forma racional, distribuirá de forma optimizada los recursos acuáticos y fortalecerá las diversas políticas y medidas encaminadas al ahorro del agua. Intensificará el monitoreo y la protección del sistema ecológico marítimo y de costa marítima y elevará la capacidad de las zonas costeras en la resistencia a las calamidades oceánicas. Perfeccionará la respuesta de emergencia y el mecanismo de acción frente a las calamidades derivadas de condiciones meteorológicas extremas y el mecanismo de prevención y alerta tempranas sobre múltiples tipos de desastres.

10) Seguir reforzando el fomento de la capacidad

El Estado establecerá el sistema básico de estadística sobre la emisión de gases de efecto invernadero y fortalecerá la estadística de las energías renovables y del suministro y consumo de energías. Intensificará el apoyo científico y tecnológico, promoverá el desarrollo autónomo de las técnicas clave de bajo carbono y ampliará su demostración y popularización. Perfeccionará un mayor número de sistemas y mecanismos favorables al desarrollo de personal calificado dedicado al enfrentamiento al cambio climático y elevará constantemente la cualidad del contingente del personal. Propagará y popularizará, mediante media múltiple, los conocimientos de respuesta al cambio climático y abogará activamente por el consumo de productos de bajo carbono.

11) Desarrollar la cooperación internacional en todos los sentidos

China seguirá fortaleciendo el intercambio y el diálogo con los países desarrollados, emprenderá en todas las direcciones la cooperación Sur-Sur frente al cambio climático, desplegará el fomento de la capacidad y la capacitación en la confrontación contra el cambio climático, desarrollará proyectos de cooperación técnica en la adaptación al cambio climático, organizará actividades de generalización y ofrecimiento gratuito de productos e instalaciones ahorradores de energía y agua y de nuevas energías, ofrecerá apoyo efectivo a otros países en vías de desarrollo en el tema de la respuesta al cambio climático, formará gradualmente el sistema de intercambio y cooperación exterior de carácter integral que dispone de la guía de planificaciones generales, el apoyo financiero específico y un contingente del personal especializado y estable, capaz de cubrir eficientemente el alivio y la adaptación al cambio climático, transferir técnicas, aumentar la capacidad y otras áreas.

En 2011, el gobierno chino publicó el Proyecto Integral de Trabajo sobre el Ahorro de Energía y la Reducción de Emisiones Contaminantes durante el Período del XII Plan Quinquenal, el Proyecto Integral de Trabajo sobre el Control de la Emisión de Gases de Efecto Invernadero durante el Período del XII Plan Quinquenal, etc., presentando las disposiciones generales sobre los dos trabajos durante el referido periodo.

VIII. Posición básica de China en las negociaciones internacionales sobre el enfrentamiento al cambio climático

China ha participado de forma activa y constructiva en las negociaciones internacionales sobre la respuesta al cambio climático. Persiste en aplicar el mecanismo de negociaciones de doble riel, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kioto, y el principio de "responsabilidades comunes pero diferenciadas", impulsando la marcha de las negociaciones internacionales al respecto. La próxima Conferencia de la ONU sobre el Cambio Climático tendrá lugar en Durban, Sudáfrica, entre finales de noviembre y comienzos de diciembre de 2011. China considera que esta conferencia tendrá que implementar los consensos alcanzados por las diversas partes en la Conferencia de Cancún, celebrada en 2010, determinar las disposiciones concretas de los mecanismos correspondientes, seguir celebrando negociaciones sobre los problemas aún sin solucionar desde la Conferencia de Cancún, y lograr frutos positivos sobre la base de los consensos ya existentes.

1. Posición de principio de China en las negociaciones internacionales sobre la respuesta al cambio climático

Con objeto de fomentar que la Conferencia de la ONU sobre el Cambio Climático en Durban logre avances positivos según las exigencias de la Hoja de Ruta de Bali el gobierno chino persiste en la siguiente posición de principio:

1) Adherirse al marco fundamental de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kioto y observar estrictamente la autorización de la Hoja de Ruta de Bali

La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kioto constituyen el marco fundamental y la base jurídica de la cooperación internacional en la confrontación contra el cambio climático, reúnen los consensos de la comunidad internacional, y son también la base y la guía de acción para seguir llevando adelante la Hoja de Ruta de Bali. La misma establece que a fin de reforzar la aplicación integral, eficiente y permanente de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kioto es necesario determinar con mayor precisión las metas de la reducción de emisiones contaminantes de los países desarrollados en la segunda etapa de compromiso del Protocolo de Kioto, y hacer arreglos sobre la reducción y el alivio y la adaptación al cambio climático, la transferencia de técnicas, el apoyo financiero, entre otros aspectos.

2) Persistir en el principio de "responsabilidades comunes pero diferenciadas"

Los gases de efecto invernadero emitidos por los países desarrollados durante más de 200 años de su proceso de industrialización son la principal causa que origina actualmente el cambio climático global, por lo tanto, los países desarrollados tienen la obligación de ser los primeros en asumir la responsabilidad histórica de la reducción a gran escala de las emisiones contaminantes. Por lo que se refiere a la capacidad real, los países desarrollados disponen de una gran fuerza económica y manejan avanzadas técnicas de bajo carbono, mientras que los países en vías de desarrollo carecen de recursos financieros y medios técnicos para luchar contra el cambio climático, a la vez que enfrentan el desarrollo económico, la eliminación de la pobreza y muchas otras tareas arduas. Por eso, los países desarrollados deben llevar la delantera en reducir a gran escala las emisiones contaminantes, además de ofrecer a los países en vías de desarrollo fondos y las técnicas requeridas para esta lucha. Por su parte, los países en vías de desarrollo, durante el proceso de desarrollo económico y eliminación de la pobreza, y con el apoyo de los países desarrollados, deben adoptar activamente, conforme a sus propias condiciones, medidas destinadas a la adaptación y el alivio del cambio climático.

3) Persistir en el principio de desarrollo sostenible

El desarrollo durante la actual generación no debe perjudicar la capacidad de desarrollo de las generaciones futuras. Se debe considerar de forma unificada, dentro del marco del desarrollo sostenible, el desarrollo económico, la eliminación de la pobreza y la protección climática, promover con dinamismo el desarrollo ecológico y de bajo carbono, y hacer realidad la doble ganancia, el desarrollo económico y la propia respuesta al cambio climático.

4) Persistir en unificar los problemas de alivio, adaptación, fondo y técnicas relacionados con el cambio climático

El alivio y la adaptación al cambio climático constituyen partes orgánicas del enfrentamiento al cambio climático, por lo que deben recibir una atención igualitaria. El alivio del cambio climático es una tarea prolongada y ardua, mientras que la adaptación al mismo resulta más real y urgente para los países en vías de desarrollo. El fondo y las técnicas son medios imprescindibles para materializar el alivio y la adaptación al cambio climático. La ayuda financiera, la transferencia de técnicas y el apoyo en el fortalecimiento de las capacidades ofrecidos por los países desarrollados constituyen la garantía radical para que los países en vías de desarrollo enfrenten efectivamente al cambio climático.

5) Persistir en el principio conforme al cual la ONU dirige las negociaciones sobre el cambio climático y el mecanismo de resolución de "negociaciones y consensos"

China no se opone a discutir, mediante negociaciones no oficiales o dentro de una esfera pequeña fuera del proceso de negociaciones de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kioto, los problemas candentes en las negociaciones de estos dos documentos y promover la marcha de las mismas. Sin embargo, estas negociaciones no oficiales o dentro de una esfera pequeña deben tener el carácter complementario y no reemplazador. Como importante espíritu de la Carta de la ONU, el principio de "negociaciones y consensos" se corresponde con los intereses en su conjunto e intereses de largo alcance de la ONU y tiene un importante significado para aumentar la naturaleza democrática, autorizada y legal de la toma de decisiones, de ahí la necesidad de persistir en el mecanismo de la toma de decisiones de "negociaciones y consensos" y elevar de forma adecuada la eficiencia del trabajo bajo la condición previa de garantizar el carácter abierto, transparente y de participación amplia de las negociaciones.

2. Previsión de logros en la Conferencia de Durban

China considera que la Conferencia de Durban deberá lograr éxitos concretos en los siguientes tres aspectos:

1) Determinar las disposiciones de la reducción de emisiones contaminantes de los países desarrollados en la segunda etapa de compromiso del Protocolo de Kioto

El Protocolo de Kioto es uno de los rieles del mecanismo de negociaciones de doble riel de la Hoja de Ruta de Bali, y su primera etapa de compromiso terminará a finales de 2012. Con el fin de implementar la exigencia de los Acuerdos de Cancún de asegurar no transitar por un periodo vacío entre las dos etapas de compromiso del Protocolo, es necesario determinar cuanto antes las disposiciones de la reducción de emisiones contaminantes de los países desarrollados en la segunda etapa de compromiso del Protocolo. Esta será la tarea más urgente de la Conferencia de Durban, vinculada directamente al resultado de la conferencia.

2) Establecer explícitamente que los países desarrollados no miembros del Protocolo de Kioto deben asumir, bajo la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, compromisos de reducción de emisiones contaminantes comparables con los de los países desarrollados miembros del Protocolo

Conforme a las exigencias de la Hoja de Ruta de Bali, los países desarrollados miembros del Protocolo de Kioto deben asumir los índices de reducción de emisiones contaminantes bajo el marco del Protocolo, mientras que los países desarrollados no miembros también deben hacer esfuerzos comparables con los primeros en el mismo tema dentro de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. Esta comparabilidad abarca la naturaleza de la reducción de emisiones contaminantes y su esfera, los mecanismos a observar y otros aspectos. Ante estas circunstancias, los países en vías de desarrollo deben desarrollar con entusiasmo acciones de reducción de emisiones contaminantes bajo el marco del desarrollo sostenible y el apoyo financiero y de transferencia de técnicas de los países desarrollados. Numerosos países en vías de desarrollo han planteado las metas de acciones autónomas de reducción de emisiones contaminantes para el año 2020. Bajo la circunstancia de que según la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la segunda etapa de compromiso del Protocolo de Kioto los países desarrollados asumen los índices de reducción de emisiones contaminantes restringidos por el derecho internacional hasta el año 2020, se puede determinar claramente, conforme al principio de "responsabilidades comunes pero diferenciadas" y mediante adecuadas formas jurídicas, las acciones de los países en vías de desarrollo respecto a la reducción de emisiones contaminantes y reconocer sus esfuerzos en el tema.

3) Detallar e implementar los arreglos de los mecanismos en la adaptación, el fondo, la transferencia de técnicas y el aumento de la capacidad y detallar las disposiciones concretas que pueden reflejar la diferencia entre los países desarrollados y los países en vías de desarrollo respecto al grado de transparencia y a tres posibilidades, la de medir, la de informar y la de verificar

En la actualidad, la mayoría de los países en vías de desarrollo han adoptado, dentro del alcance de su propia capacidad, acciones positivas frente al cambio climático y han hecho importantes contribuciones al respecto. Sin embargo, la comunidad internacional aún no les ofrece un apoyo suficiente y efectivo en cuanto a los fondos y la transferencia de técnicas. Solo con fundar un mecanismo efectivo y ofrecer un apoyo nuevo, extra y suficiente en los fondos y la transferencia de técnicas a los países en vías de desarrollo, éstos podrán desarrollar de forma efectiva acciones destinadas al alivio y la adaptación al cambio climático. En los Acuerdos de Cancún se han establecido claramente el principio que permite medir, informar y verificar y el de grado de transparencia. China apoya la adopción en la Conferencia de Durban de disposiciones concretas en torno a los compromisos de los países desarrollados sobre la reducción de las emisiones contaminantes y el principio de poder medir, informar y verificar su apoyo a los países en vías de desarrollo en las áreas de fondo, transferencia de técnicas e incremento de la capacidad, así como las "negociaciones y análisis internacionales" sobre las acciones autónomas de los países en vías de desarrollo encaminadas a la reducción de las emisiones contaminantes. Estas disposiciones deberán demostrar a plenitud el principio de "responsabilidades comunes pero diferenciadas" entre los países desarrollados y los países en vías de desarrollo.

Conclusiones

Durante el proceso de promoción de la industrialización y la urbanización, China ha llegado a conocer con mente despierta los desafíos severos impuestos por el cambio climático. Como un país en vías de desarrollo grande responsable, partiendo de sus condiciones propias y la etapa de su desarrollo, China seguirá con firmeza el camino de desarrollo sostenible, esforzándose por hacer mayores contribuciones en el proceso de enfrentamiento al cambio climático global.

China seguirá promoviendo con dinamismo las negociaciones internacionales sobre el cambio climático, participará en las conferencias de la ONU sobre el tema, apoyará a la Conferencia de Durban para que se logren éxitos integrales y equilibrados en la puesta en práctica de las negociaciones en torno a la Hoja de Ruta de Bali, y adoptará disposiciones justas, racionales y efectivas para la intensificación de la aplicación integral, efectiva y permanente de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kioto. China está dispuesta a esforzarse, junto a la comunidad internacional, por promover la consecución de frutos positivos en la Conferencia de Durban.

(spanish.china.org.cn)