Discurso del Embajador de China en Cuba Ma Hui en la Recepción en Línea con motivo del 73 Aniversario del Día Nacional de China y el 62 Aniversario del Establecimiento de Relaciones Diplomáticas entre China y Cuba

2022-09-30 06:32

Estimado cro. Jorge Luis Broche Lorenzo, miembro del Secretariado y jefe del Departamento de Atención al Sector Social del Comité Central del PCC,

Estimada cra. Anayansi Rodríguez Camejo, Viceministra de Relaciones Exteiores,

Estimado cro. Rubén Cid Carbonell, Viceministro Primero de Energías y Minas,

Estimado cro. Víctor Gaute López, Vicepresidente del Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos (ICAP),

Compañeros y amigos,

Me es un gran placer reunirme con todos ustedes en línea para celebrar el 73 aniversario de la fundación de la República Popular China y el 62 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Cuba. En nombre de la Embajada de China en Cuba, quisiera hacer llegar los mejores votos a nuestra gran patria, enviar los más cordiales saludos al pueblo chino, a las empresas chinas en Cuba, así como a los estudiantes y compatriotas chinos en la isla, y también expresar mi sincero agradecimiento a los que han apoyado la amistad sino-cubana durante largo tiempo. En esta ocasión, quisiera expresar mi solidaridad con Cuba por el sufrimiento causado por el huracán de categoría tres. Estamos convencidos de que el pueblo cubano superará esta catástrofe y reconstruirá su hogar sin falta.

En los últimos más de 70 años desde la fundación de la Nueva China, bajo el firme liderazgo del Partido Comunista de China, el pueblo chino ha realizado esfuerzos incansables para abrir con éxito el camino del socialismo con peculiaridades chinas. Ha dado un salto histórico, pasando de un país cerrado y atrasado a un país abierto y progresista, de la insufuciencia de la comida y la ropa a una sociedad modestamente acomodada de manera general, y de un país de pobreza y debilidad a un país de prosperidad y fortaleza. Ha creado dos milagros excepcionales de lograr a la vez el rápido desarrollo económico y la estabilidad social a largo plazo. El poderío integral de China y su posición e influencia internacionales se han mejorado significativamente. La rápida modernización de un país con una población de más de mil millones constituye un acontecimiento sin precedentes. Hoy, estamos más cerca que nunca del centro del escenario mundial, más cerca que nunca del objetivo de lograr la gran revitalización de la nación, y tenemos más capacidad y confianza que nunca para cumplir este objetivo.

Desde el décimo octavo Congreso Nacional del PCCh en 2012, el socialismo con peculiaridades chinas ha entrado en una nueva era. En los últimos 10 años, el Comité Central del PCCh con el camarada Xi Jinping como núcleo ha unido y dirigido al pueblo chino, fijado objetivos, superado dificultades, adoptado una serie de medidas estratégicas, promovido una serie de prácticas transformadoras, logrado una serie de avances rompedores y conseguido una serie de frutos emblemáticos. Ha  superado muchos problemas no resueltos durante mucho tiempo, logrado muchos eventos importantes de larga trascendencia, resistido las pruebas de riesgos y desafíos en la política, la economía, la ideología, la naturaleza, entre otras. Hemos logrado éxitos y cambios históricos en la causa del partido y del país. Estos grandes cambios de la última década han marcado un hito en la historia del Partido Comunista de China, de la República Popular China, de la reforma y la apertura, del desarrollo del socialismo y del desarrollo de la nación china.

Compañeros y amigos,

A lo largo de los últimos más de 6 décadas desde el inicio de nuestro lazos diplomáticos, Cuba siempre ha estado a la vanguardia de los países latinoamericanos en el desarrollo de relaciones con China. Las relaciones sino-cubanas han resistido la prueba de la cambiante situación internacional y se han convertido en un modelo ejemplar de cooperación entre los países en desarrollo. China y Cuba tienen un alto nivel de confianza política mutua, se apoyan firmemente para tomar un camino socialista correspondiente a nuestras propias condiciones nacionales, para salvaguardar nuestra soberanía e independencia nacionales y para oponernos a las injerencias extranjeras. China y Cuba cooperan estrechamente en asuntos internacionales y multilaterales para promover la paz y la tranquilidad del mundo, salvaguardar la equidad y la justicia internacionales y defender los intereses comunes de los países en desarrollo. Entre China y Cuba hemos promovido a pasos firmes la cooperación en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta y hemos ampliado continuamente la cooperación en biotecnología, energía renovable, agricultura y educación, entre otras. La miel y la guayaba cubanas han ingresado con éxito al mercado chino, y dos proyectos en Cuba han sido incluidos en la primera base de proyectos de la Iniciativa para el Desarrollo Global. Tanto China como Cuba están dispuestas a consolidar aún más su amistad tradicional, profundizar la cooperación pragmática e intensificar la coordinación multilateral para beneficiar mejor a los dos pueblos. Tenemos plena confianza en el futuro de las relaciones entre ambos países.

Compañeros y amigos,

En 2017, en el décimo noveno Congreso Nacional del Partido Comunista de China se elaboró un plan estratégico para la construcción integral de un gran país socialista moderno y se formuló una agenda estratégica de dos pasos, a saber, básicamente realizar la modernización socialista de 2020 a 2035; y de 2035 a mediados de este siglo, culminar la construcción de un gran país socialista moderno que sea próspero, democrático, civilizado, armonioso y hermoso.  El próximo vigésimo Congreso Nacional del Partido Comunista de China hará una evaluación general sobre esta agenda de dos pasos para la construcción integral de un país socialista moderno y poderoso y se concentrá en el despliegue de las tareas estratégicas y medidas importantes para el próximo cinco años. En el Congrso se resumirán integralmente los principales logros y las valiosas experiencias en la reforma y el desarrollo de China. Con una comprensión plena de los nuevos requisitos para el desarrollo de China en la nueva era y la nueva marcha, así como las nuevas expectativas del pueblo, se formularán un programa de acción y las principales políticas.

En la actualidad, el mundo está experimentando de manera acelerada los grandes cambios nunca vistos en un siglo, entrándose en un nuevo período de turbulencias y transformaciones. Persistiremos en lograr el gran rejuvenecimiento de la nación china a través de la modernización al estilo chino, seguiremos promoviendo activamente la construcción de una comunidad de futuro compartido de la humanidad, traeremos nuevas oportunidades al mundo con el nuevo desarrollo de China y contribuiremos con sabiduría y fuerza a la paz y el desarrollo mundiales y al progreso de la civilización humana.

Para concluir, formulo votos por la prosperidad de nuestra gran patria y la amistad eterna entre China y Cuba.

¡Gracias a todos!