Embajador chino en Cuba Ma Hui asiste al evento temático "Día Internacional de la Lengua China 2022"

2022-05-10 21:23

El 20 de abril de 2022, la Embajada de China en Cuba llevó a cabo la actividad temática de "Compartir la belleza del idioma chino y construir juntos un futuro brillante" del "Día Internacional delaLengua China 2022". 

El Embajador Ma Hui pronunció un discurso de apertura. Alberto Jesús Blanco Silva, Director General del Departamento Asia-Pacífico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba, María Victoria Villavicencio, Directora del Departamento de Relaciones Internacionales del Ministerio de Educación Superior, Marian Chorens Cruz, Directora de Relaciones Internacionales del Ministerio de Educación, María Teresa Montes de Oca, vicepresidentes de la Asociación de Amistad Cuba-Chinay Eduardo Regalado Florido delCentro de Investigaciones de Política Internacional (CIPI), representantes de docentes y estudiantes del Instituto Confucio de la Universidad de La Habana, la Escuela Secundaria Básica Fructuoso Rodríguez de La Habana, la Escuela Cubana de Wushu, educadores y aprendices del idioma chino, así como medios de comunicación chinos y cubanos, en general más de 50 personas asistieron al evento.

El Embajador Ma en su discurso mencionó que los caracteres chinos son uno de los caracteres más antiguos del mundo. Así como que condensan las tradiciones morales y la sabiduría chinas, al mismo tiempo que demuestran la búsqueda destacada de la nación china de amplitud de puntos de vista y buen carácter. Son, además, el epítome de la historia china, testigos de la gloriosa historia continua y duradera de la nación; son el tesoro de la cultura china, evolucionan con ella y escriben conjuntamente un capítulo inmortal de la civilización china. Llevan el intercambio amistoso entre China y el mundo para conocerse, aprender los unos de los otros y son la riqueza de la civilización china para el mundo. 

Solo leyendo los caracteres chinos puedes sumergirte en la espléndida cultura china. Al usar caracteres chinos, se puede tener un diálogo con la antigua civilización.Al aprenderlos bien, se puede tener una comprensión más profunda sobre la China. 

Con la crecienteinfluencia del país en el panorama internacional, los caracteres antiguos reviven con nueva vitalidad y la "moda del idioma chino" continúa expandiéndose en el mundo. Hastael 2021, 159 países han establecido más de 1500 Institutos oAulas Confucio, más de 180 países han lanzado programas de educación en idioma chino y 76 países lo han incluido en sus sistemas educativos nacionales. Hoy,más de 25 millones de personas fuera de China están aprendiendo chino, sumando unos 200 millones de estudiantes.

El papel de lalengua china en el intercambio internacional se ha vuelto cada vez más prominente. La educación internacional del idioma es un producto público importante de la lengua y la cultura que China brinda al mundo.

El Embajador chinocomentaba también que este año marca el 175 Aniversario de la llegada de los primeros chinos a Cuba, y que la cultura china se ha convertido en una parte importante del multiculturalismo de la isla. Desde los cursos certificados de idioma chino del Instituto Confucio, a los cursos electivos de la Universidad de La Habana, y luego a los cursos electivos de la Escuela Secundaria Básica Fructuoso Rodríguez en La Habana, la educación de la lengua china en Cuba ha seguido escalando a un nuevo nivel, que no es sólo una correcta elección de Cuba, sino también el logro de la cooperación amistosa entre ambos países. Se espera que cada vez más estudiantes cubanos se acerquen a los caracteres chinos, al idioma y a China, y se conviertan en promotores, facilitadores y contribuyentes de la amistad entre las naciones.

Amalfi Dora Rivero Ojeda, representante del Ministerio de Educación de Cuba, agradeció en su discurso al Gobierno chino por su apoyo a largo plazo a la enseñanza del idioma chino en la isla.Refirió que es de gran importancia lanzar el proyecto de enseñanza del idioma para escuelas secundarias en cooperación entre ambos países en marzo de este año. Agregó que se espera que más escuelas secundarias ofrezcan cursos similares en el futuro.

Por su parte, Yorbelis Rosell León, Directora del Instituto Confucio de la Universidad de La Habana, presentó los logros de desarrollo del Instituto en los últimos 10 años y los esfuerzos para consolidar la amistad tradicional entre las dos naciones y profundizar la cooperación cultural. 

Mientras que Raquel Toranzo Gómez, docente del Instituto Confucio de la Universidad de La Habana que viajó a China para participar en el Concurso de Idioma Chino para Estudiantes Universitarios Extranjeros “Puente Chino” en 2018 y resultando ganadora de uno de los premios, recordó el proceso de aprender chino y cómo el aprendizaje del idioma cambió su vida. Y resaltó que este evento del Día delaLengua China fue único y la hizo sentir nuevamente el encanto de la cultura china, "verdaderamente el idioma chino es como un puente invisible que conecta al mundo".



                                           

Los invitados disfrutaron del cortometraje "Cinco mil años de caracteres chinos", de la exposición fotográfica "Historia china" y participaron en actividades interactivas como leer imágenes y adivinar el significado de los caracteres chinos. 

Los profesores del Instituto Confucio hicieron demostraciones de caligrafía china con la participación de los presentes. Alberto Jesús Blanco Silva, Director de Asia y Oceanía del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba escribió "Cuba y China cruzando el río en una misma barca (para juntarse en tiempos de tribulación)" con el pincel de tinta. Alumnos del Instituto Confucio de la Universidad de La Habana recitaron el poema "Duan Ge Xing (Estrofa de poemas breves de Cao Cao)", y la Escuela Cubana de Wushu realizó Baduanjin qigong y Mulan Fan, que ganó un cálido aplauso.